Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Olvidarte
Um dich zu vergessen
Para
olvidarte
Um
dich
zu
vergessen
Me
estoy,
quedando
poco
a
poco
ciego
Werde
ich
langsam,
nach
und
nach
blind
Cerré
de
un
golpe
todas
las
ventanas
Ich
habe
mit
einem
Schlag
alle
Fenster
geschlossen
Y
até
mi
boca
para
no
llamarte
Und
band
meinen
Mund
zu,
um
dich
nicht
anzurufen
Sin
embargo,
no
me
ha
bastado
con
romper
todas
tus
cosas
Jedoch
hat
es
mir
nicht
gereicht,
all
deine
Sachen
zu
zerbrechen
Le
he
puesto
precio
hasta
el
más
mínimo
detalle
Ich
habe
selbst
dem
kleinsten
Detail
einen
Preis
gegeben
Vendo
la
calle,
donde
me
amaste
Ich
verkaufe
die
Straße,
wo
du
mich
liebtest
Vendo
las
lunas,
que
me
enseñaste
Ich
verkaufe
die
Monde,
die
du
mir
zeigtest
Me
vuelvo
loco,
grito
tu
nombre
y
no
responde
Ich
werde
verrückt,
schreie
deinen
Namen
und
es
antwortet
nichts
Para
olvidarte,
así
no
mas
Um
dich
zu
vergessen,
einfach
so
Soy
tan
cobarde
que
me
falta
vanidad
Bin
ich
so
feige,
dass
mir
die
Eitelkeit
fehlt
Para
evitar
esta
canción
Um
dieses
Lied
zu
vermeiden
Para
olvidarte
estoy
fatal
Um
dich
zu
vergessen,
geht
es
mir
furchtbar
schlecht
Pues
ya
lo
ves,
no
resistí
Denn
wie
du
siehst,
habe
ich
nicht
widerstanden
Rompí
a
llorar
cuando
te
vi
Ich
brach
in
Tränen
aus,
als
ich
dich
sah
Para
olvidarte,
Um
dich
zu
vergessen,
Debo
negar,
que
alguna
noche
te
perdí
Muss
ich
leugnen,
dass
ich
dich
irgendeine
Nacht
verlor
Debo
engañar
al
corazón
Muss
ich
das
Herz
betrügen
Debo
enseñarle
a
mentir
Muss
ich
ihm
das
Lügen
beibringen
Para
que
diga
que
jamás
Damit
es
sagt,
dass
niemals
Que
yo
jamás
lloré
por
ti
Dass
ich
niemals
um
dich
geweint
habe
Para
olvidarte,
Um
dich
zu
vergessen,
Como
veo
que
olvidarte
es
imposible
Da
ich
sehe,
dass
es
unmöglich
ist,
dich
zu
vergessen
Voy
a
quedarme
aquí
detrás
de
las
ventanas,
Werde
ich
hier
hinter
den
Fenstern
bleiben,
Lo
que
me
quede
por
vivir
Für
den
Rest
meines
Lebens
Sin
otro
objeto
que
vivir
Ohne
ein
anderes
Ziel
als
zu
leben
Para
olvidarte,
así
no
mas
Um
dich
zu
vergessen,
einfach
so
Soy
tan
cobarde
que
me
falta
vanidad
Bin
ich
so
feige,
dass
mir
die
Eitelkeit
fehlt
Para
evitar
esta
canción
Um
dieses
Lied
zu
vermeiden
Para
olvidarte
estoy
fatal
Um
dich
zu
vergessen,
geht
es
mir
furchtbar
schlecht
Pues
ya
lo
ves,
no
resistí
Denn
wie
du
siehst,
habe
ich
nicht
widerstanden
Rompí
a
llorar
cuando
te
vi
Ich
brach
in
Tränen
aus,
als
ich
dich
sah
Para
olvidarte,
Um
dich
zu
vergessen,
Debo
negar,
que
alguna
noche
te
perdí
Muss
ich
leugnen,
dass
ich
dich
irgendeine
Nacht
verlor
Debo
engañar
al
corazón
Muss
ich
das
Herz
betrügen
Debo
enseñarle
a
mentir
Muss
ich
ihm
das
Lügen
beibringen
Para
que
diga
que
jamás
Damit
es
sagt,
dass
niemals
Que
yo
jamás
lloré
por
ti
Dass
ich
niemals
um
dich
geweint
habe
Para
olvidarte,
Um
dich
zu
vergessen,
Y
como
veo
que
olvidarte
es
imposible
Und
da
ich
sehe,
dass
es
unmöglich
ist,
dich
zu
vergessen
Voy
a
quedarme
aquí
detrás
de
las
ventanas,
Werde
ich
hier
hinter
den
Fenstern
bleiben,
Lo
que
me
quede
por
vivir
Für
den
Rest
meines
Lebens
Sin
otro
objeto
que
vivir
Ohne
ein
anderes
Ziel
als
zu
leben
Para
olvidarte
Um
dich
zu
vergessen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Alberto Cardenas
Attention! Feel free to leave feedback.