Carlos Cuevas - Perdón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Cuevas - Perdón




Perdón
Прости
Perdón, vida de mi vida
Прости, жизнь моя
Perdón si es que te he faltado
Прости, если я не прав
Perdón, cariñito amado, ángel adorado, dame tu perdón
Прости, любимая, ангел мой, прости меня
Jamás habrá quien separe, amor, de tu amor el mío
Никто не сможет разлучить нас, любовь моя
¿Por qué, si adorarte ansío, es que el amor mío pide tu perdón?
Почему же, если я так хочу тебя любить, моя любовь просит меня о прощении?
Si sabes que te quiero (tú sabes que te quiero con
Если ты знаешь, что я тебя люблю (ты знаешь, что я люблю тебя
Todo el corazón, con todo el corazón, con todo el corazón)
Всем сердцем, всем сердцем, всем сердцем)
Que eres mi única esperanza, (que eres el anhelo, de
Что ты моя единственная надежда, (что ты мое желание,
Mi única ilusión, de mi única ilusión, de mi única ilusión)
Моя единственная иллюзия, моя единственная иллюзия, моя единственная иллюзия)
De la dicha que no alcanza (Ven calma mis
Счастья, которого не добиться. (Успокой мои
Angustias con un poco de amor, con un poco de amor)
Муки немногой любовью, немногой любовью
Es todo lo que ansía,
Это все, о чем я прошу
Es todo lo que ansía mi pobre corazón
Это все, о чем просит мое бедное сердце
(Cuando ama, cuando ama, mi pobre corazón)
(Когда оно любит, когда оно любит, мое бедное сердце)
Si sabes que te quiero (tú sabes que te quiero con
Если ты знаешь, что я тебя люблю (ты знаешь, что я люблю тебя
Todo el corazón, con todo el corazón, con todo el corazón)
Всем сердцем, всем сердцем, всем сердцем)
Y, y que eres la esperanza, (que eres el anhelo, d
И, и что ты моя надежда, (что ты мое желание,
E mi única ilusión, de mi única ilusión, de mi única ilusión)
Моя единственная иллюзия, моя единственная иллюзия, моя единственная иллюзия)
De la dicha que te alcanza (Ven calma mis
Счастья, которого ты добиваешься. (Успокой мои
Angustias con un poco de amor, con un poco de amor)
Муки немногой любовью, немногой любовью
Que es todo lo que ansía,
Это все, о чем я прошу,
Que es todo lo que ansía mi pobre corazón
Это все, о чем просит мое бедное сердце
(Cuando ama, cuando ama, mi pobre corazón)
(Когда оно любит, когда оно любит, мое бедное сердце)
Es todo lo que ansía,
Это все, о чем я прошу,
Es todo lo que ansía mi pobre corazón
Это все, о чем просит мое бедное сердце
(Cuando ama, cuando ama, mi pobre corazón)
(Когда оно любит, когда оно любит, мое бедное сердце)






Attention! Feel free to leave feedback.