Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Pido y Te Ruego
Ich Bitte und Flehe Dich
Amor
imposible
has
de
ser
para
mi,
Unmögliche
Liebe
musst
du
für
mich
sein,
Amor
que
la
suerte
perversa
marco
Liebe,
die
das
perverse
Schicksal
bestimmt
hat
Hay,
que
dolor
he
sentido
al
mirar,
nuestro
amor
derrumbarse,
Ach,
welchen
Schmerz
fühlte
ich,
als
ich
sah,
wie
sich
unsere
Liebe
zerstörte,
Como
trozos
de
piedra,
sin
saber
la
verdad
Wie
Steinbrocken,
ohne
die
Wahrheit
zu
kennen
Hay,
como
sufre
mi
pecho
al
saber,
que
te
vas
de
mi
lado,
Ach,
wie
leidet
meine
Brust,
wenn
ich
weiß,
dass
du
von
mir
gehst,
Sin
ver
que
te
quiero
en
verdad
Ohne
zu
sehen,
dass
ich
dich
wirklich
liebe
Será,
que
me
olvidaste,
será,
que
el
destino
nos
separo
Vielleicht
hast
du
mich
vergessen,
vielleicht
hat
uns
das
Schicksal
getrennt
No,
no
quisiera
saber
mas
de
ti,
pero
como
te
quiero,
Nein,
ich
möchte
nichts
mehr
von
dir
wissen,
aber
weil
ich
dich
liebe,
Te
pido
y
te
ruego,
que
vuelvas
a
mi
Bitte
und
flehe
ich
dich,
zu
mir
zurückzukehren
Será,
que
me
olvidaste,
será,
que
el
destino
nos
separo
Vielleicht
hast
du
mich
vergessen,
vielleicht
hat
uns
das
Schicksal
getrennt
No,
no
quisiera
saber
mas
de
ti,
pero
como
te
quiero,
Nein,
ich
möchte
nichts
mehr
von
dir
wissen,
aber
weil
ich
dich
liebe,
Te
pido
y
te
ruego
Bitte
und
flehe
ich
dich
Que
vuelvas
a
mi,
que
vuelvas
a
mi,
que
vuelvas
a
mi
Zu
mir
zurückzukehren,
zu
mir
zurückzukehren,
zu
mir
zurückzukehren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Serenata
date of release
22-02-1995
Attention! Feel free to leave feedback.