Carlos Gallardo feat. Rebeka Brown - Don't Let This Moment End (Radio Edit) - translation of the lyrics into German




Don't Let This Moment End (Radio Edit)
Lass diesen Moment nicht enden (Radio Edit)
It starts with
Es beginnt mit
One thing I don't know why
Einer Sache, ich weiß nicht warum
It doesn't even matter how hard you try
Es ist nicht mal wichtig, wie sehr du dich bemühst
Keep that in mind, I designed this rhyme
Behalte das im Kopf, ich entwarf diesen Reim
To explain in due time
Um es zu gegebener Zeit zu erklären
All I know
Alles was ich weiß
Time is a valuable thing
Zeit ist eine wertvolle Sache
Watch it fly by as the pendulum swings
Sieh ihr nach, wie sie verfliegt, während das Pendel schwingt
Watch it count down to the end of the day
Sieh ihr nach, wie sie zum Ende des Tages herunterzählt
The clock ticks life away
Die Uhr tickt das Leben weg
It's so unreal
Es ist so unwirklich
Didn't look out below
Habe nicht nach unten geschaut
Watch the time go right out the window
Sieh die Zeit direkt aus dem Fenster gehen
Trying to hold on but didn't even know
Versuchte festzuhalten, doch wusste nicht einmal
I wasted it all just to watch you go
Ich verschwendete alles, nur um dich gehen zu sehen
I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
Ich behielt alles in mir und obwohl ich es versuchte, fiel alles auseinander
What it meant to me will eventually be a memory of a time when...
Was es mir bedeutete, wird letztendlich eine Erinnerung an eine Zeit sein, als...
I tried so hard
Ich habe mich so sehr bemüht
And got so far
Und kam so weit
But in the end
Aber am Ende
It doesn't even matter
Ist es nicht einmal wichtig
I had to fall
Ich musste fallen
To lose it all
Um alles zu verlieren
But in the end
Aber am Ende
It doesn't even matter
Ist es nicht einmal wichtig
One thing, I don't know why
Eine Sache, ich weiß nicht warum
It doesn't even matter how hard you try
Es ist nicht mal wichtig, wie sehr du dich bemühst
Keep that in mind, I designed this rhyme
Behalte das im Kopf, ich entwarf diesen Reim
To remind myself how
Um mich selbst daran zu erinnern, wie
I tried so hard
Ich mich so sehr bemüht habe
In spite of the way you were mocking me
Trotz der Art, wie du mich verspottet hast
Acting like I was part of your property
Hast so getan, als wäre ich dein Eigentum
Remembering all the times you fought with me
Erinnere mich an all die Male, die du mit mir gestritten hast
I'm surprised it got so (far)
Ich bin überrascht, dass es so (weit) kam
Things aren't the way they were before
Die Dinge sind nicht mehr so, wie sie vorher waren
You wouldn't even recognize me anymore
Du würdest mich nicht einmal mehr erkennen
Not that you knew me back then
Nicht, dass du mich damals gekannt hättest
But it all comes back to me
Aber alles kommt zu mir zurück
In the end
Am Ende
You kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
Du behieltst alles in dir und obwohl ich es versuchte, fiel alles auseinander
What it meant to me will eventually be a memory of a time when...
Was es mir bedeutete, wird letztendlich eine Erinnerung an eine Zeit sein, als...
I tried so hard
Ich habe mich so sehr bemüht
And got so far
Und kam so weit
But in the end
Aber am Ende
It doesn't even matter
Ist es nicht einmal wichtig
I had to fall
Ich musste fallen
To lose it all
Um alles zu verlieren
But in the end
Aber am Ende
It doesn't even matter
Ist es nicht einmal wichtig
I've put my trust in you
Ich habe mein Vertrauen in dich gesetzt
Pushed as far as I can go
Bin so weit gegangen, wie ich kann
For all this
Für all dies
There's only one thing you should know
Gibt es nur eine Sache, die du wissen solltest
I've put my trust in you
Ich habe mein Vertrauen in dich gesetzt
Pushed as far as I can go
Bin so weit gegangen, wie ich kann
For all this
Für all dies
There's only one thing you should know
Gibt es nur eine Sache, die du wissen solltest
I tried so hard
Ich habe mich so sehr bemüht
And got so far
Und kam so weit
But in the end
Aber am Ende
It doesn't even matter
Ist es nicht einmal wichtig
I had to fall
Ich musste fallen
To lose it all
Um alles zu verlieren
But in the end
Aber am Ende
It doesn't even matter
Ist es nicht einmal wichtig





Writer(s): Lawrence Dermer, Gloria M. Estefan, Emilio Estefan Jr., Robert Blades


Attention! Feel free to leave feedback.