Lyrics and translation Carlos Gardel, José Carreras, English Chamber Orchestra & Enrique García Asensio - El día que me quieras
Acaricia
mi
ensueño
Погладь
мою
мечту.
El
suave
murmullo
de
tu
suspirar
Нежное
бормотание
твоего
вздоха
Cómo
ríe
la
vida
Как
смеется
жизнь
Si
tus
ojos
negros
me
quieren
mirar
Если
твои
черные
глаза
хотят
смотреть
на
меня,
Y
si
es
mío
el
amparo
И
если
это
мое
укрытие
De
tu
risa
leve
que
es
como
un
cantar
От
твоего
легкого
смеха,
который
похож
на
пение,
Todo,
todo
se
olvida
Все,
все
забывается.
El
día
que
me
quieras
В
тот
день,
когда
ты
любишь
меня.
La
rosa
que
engalana
Роза,
которая
украшает
Se
vestirá
de
fiesta
Он
будет
одеваться
на
вечеринку
Con
su
mejor
color
С
вашим
лучшим
цветом
Y
al
viento
las
campanas
И
на
ветру
колокола
Dirán
que
ya
eres
mía
Они
скажут,
что
ты
уже
моя.
Y
locas
las
fontanas
И
сумасшедшие
фонтаны
Se
contarán
su
amor
Они
расскажут
друг
другу
о
своей
любви.
La
noche
que
me
quieras
В
ту
ночь,
когда
ты
любишь
меня.
Desde
el
azul
del
cielo
Из
голубого
неба
Las
estrellas
celosas
Ревнивые
звезды
Nos
mirarán
pasar
Они
будут
смотреть,
как
мы
проходим
мимо.
Y
un
rayo
misterioso
И
таинственный
луч
Hará
nido
en
tu
pelo
Это
сделает
гнездо
в
ваших
волосах
Luciérnaga
curiosa
que
verá
Любопытный
Светлячок,
который
вы
увидите
Que
eres
mi
consuelo
Что
ты
мое
утешение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Gardelalfredo Le Pera
Attention! Feel free to leave feedback.