Lyrics and translation Carlos Gardel, Michel Plasson/Orchestre du Capitole de Toulouse/Raúl Garello/Julio Oscar Pane/José Alberto Giaimo, Wolff, Michel Plasson & Orchestre Du Capitole De Toulouse - El dia que me quieras
El dia que me quieras
День, когда ты полюбишь меня
Acaricia
mi
ensueño
Ласкай
мою
мечту
El
suave
murmullo
de
tu
suspirar
Тихим
шепотом
твоего
вздоха
Cómo
ríe
la
vida
Как
смеется
жизнь,
Si
tus
ojos
negros
me
quieren
mirar
Если
твои
черные
глаза
хотят
смотреть
на
меня
Y
si
es
mío
el
amparo
И
если
мне
принадлежит
покровительство
De
tu
risa
leve
que
es
como
un
cantar
Твоего
легкого
смеха,
похожего
на
песню,
Todo,
todo
se
olvida
Все,
все
забывается
El
día
que
me
quieras
В
тот
день,
когда
ты
полюбишь
меня.
La
rosa
que
engalana
Роза,
которая
украшает,
Se
vestirá
de
fiesta
Наденет
праздничный
наряд
Con
su
mejor
color
Своим
лучшим
цветом,
Y
al
viento
las
campanas
И
на
ветру
колокола
Dirán
que
ya
eres
mía
Скажут,
что
ты
уже
моя,
Y
locas
las
fontanas
И
безумные
фонтаны
Se
contarán
su
amor
Расскажут
друг
другу
о
своей
любви.
La
noche
que
me
quieras
В
ту
ночь,
когда
ты
полюбишь
меня,
Desde
el
azul
del
cielo
С
синевы
небес
Las
estrellas
celosas
Ревнивые
звезды
Nos
mirarán
pasar
Будут
смотреть,
как
мы
проходим
мимо.
Y
un
rayo
misterioso
И
таинственный
луч
Hará
nido
en
tu
pelo
Свьет
гнездо
в
твоих
волосах,
Luciérnaga
curiosa
que
verá
Любопытная
светлячок,
которая
увидит,
Que
eres
mi
consuelo
Что
ты
мое
утешение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Livi, Julio Iglesias, Jorge Calandrelli, Alfred Le Pera, Carlos Gardel, Raul Perentella
Attention! Feel free to leave feedback.