Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vieja
pared
del
arrabal
Старая
стена
в
предместье
Tu
sombra
fue
mi
compañera
Твоя
тень
была
мне
спутницей
De
mi
niñez
sin
esplendor
В
моем
унылом
детстве
La
amiga
fue
tu
madreselva
И
подругой
была
твоя
жимолость
Cuando
temblando
mi
amor
primero
Когда
дрожал
мой
первый
любовный
порыв
Con
su
esperanza
besa
mi
alma
Когда
моя
душа
трепетала
от
надежды
Yo
junto
a
vos,
pura
y
feliz
Я
рядом
с
тобой,
чистая
и
счастливая
Cantaba
así
mi
primera
confesión
Так
пела
я
свое
первое
признание
Madreselvas
en
flor
Жимолости
в
цвету
Que
me
vieron
nacer
Что
видели,
как
я
родилась
Y
en
la
vieja
pared
И
на
старой
стене
Sorprendieron
mi
amor
Увидели
мою
любовь
Tu
humilde
caricia
Твоя
скромная
ласка
Es
como
el
cariño
Подобна
нежности
Primero
y
querido
Первой
и
дорогой
Que
siento
por
él
Которую
я
испытываю
к
нему
Madreselvas
en
flor
Жимолости
в
цвету
Que
trepándose
van
Что
взбираются
все
выше
Es
tu
abrazo
tenaz
Это
твои
цепкие
объятия
Y
dulzón
como
aquél
И
такие
же
сладкие,
как
те
Si
todos
los
años
Если
каждый
год
Tus
flores
renacen
Твои
цветы
распускаются
вновь
Hacé
que
no
muera
Сделай
так,
чтобы
не
умер
Mi
primer
amor
Моя
первая
любовь
Pasaron
los
años
Прошли
годы
Y
mi
desengaño
И
свою
утрату
Yo
vengo
a
contarte
Я
прихожу
рассказать
тебе
Mi
vieja
pared
Моя
старая
стена
Así
aprendí
que
hay
que
fingir
Так
я
узнала,
что
надо
притворяться
Para
vivir
decentemente
Чтобы
достойно
прожить
Que
amor
y
fe
mentiras
son
Что
любовь
и
вера
- это
ложь
Y
del
dolor
se
ríe
la
gente
А
над
болью
люди
смеются
Hoy
que
la
vida
me
ha
castigado
Теперь,
когда
жизнь
меня
наказала
Y
me
ha
enseñado
su
credo
amargo
И
преподала
свой
горький
урок
Vieja
pared,
con
emoción
Старая
стена,
с
волнением
Me
acerco
a
vos
y
te
digo
como
ayer
Я
подхожу
к
тебе
и
говорю,
как
вчера
Madreselvas
en
flor
Жимолости
в
цвету
Que
me
vieron
nacer
Что
видели,
как
я
родилась
Y
en
la
vieja
pared
И
на
старой
стене
Sorprendieron
mi
amor
Увидели
мою
любовь
Tu
humilde
caricia
Твоя
скромная
ласка
Es
como
el
cariño
Подобна
нежности
Primero
y
querido
Первой
и
дорогой
Que
nunca
olvidé
Которую
я
никогда
не
забуду
Madreselvas
en
flor
Жимолости
в
цвету
Que
trepándose
van
Что
взбираются
все
выше
Es
tu
abrazo
tenaz
Это
твои
цепкие
объятия
Y
dulzón
como
aquél
И
такие
же
сладкие,
как
те
Si
todos
los
años
Если
каждый
год
Tus
flores
renacen
Твои
цветы
распускаются
вновь
¿Por
qué
ya
no
vuelve
Почему
же
не
возвращается
Mi
primer
amor?
Моя
первая
любовь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.