Lyrics and translation Carlos Gardel feat. Alberto Castellanos - Por tus ojos negros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por tus ojos negros
За твои чёрные глаза
Letra:
Alfredo
Le
Pera
/ Carlos
Lenzi
Слова:
Alfredo
Le
Pera
/ Carlos
Lenzi
Mi
corazón,
barco
sin
puerto,
Моё
сердце,
корабль
без
гавани,
Por
todas
las
rutas
de
ilusión,
По
всем
путям
иллюзий,
Encontró
al
fin
de
su
desierto
Наконец,
обрело
в
своей
пустыне
La
estela
azul
de
un
viejo
amor.
Лазурный
след
былой
любви.
Por
tus
ojos
negros
За
твои
чёрные
глаза,
Que
en
una
tarde
lloraron
Которые
однажды
вечером
плакали,
Y
que
se
iluminaron,
И
которые
вновь
засияли,
Hoy
te
vuelvo
a
cantar.
Сегодня
я
пою
тебе
вновь.
De
lejanos
cielos
С
далёких
небес
Todo
un
rosario
de
estrellas
Целые
чётки
звёзд
Siguieron
tras
las
huellas
Следовали
за
следами
De
mi
hondo
penar.
Моей
глубокой
печали.
Y
ahora
ante
tu
imagen
И
теперь,
перед
твоим
образом,
Siguió
mi
desventura,
Продолжилась
моя
злосчастная,
La
lírica
aventura
Лирическая
одиссея
De
mi
peregrinar.
Моего
странствия.
Por
tus
ojos
negros
За
твои
чёрные
глаза,
Que
en
una
tarde
lloraron
Которые
однажды
вечером
плакали,
Y
que
se
iluminaron,
И
которые
вновь
засияли,
Hoy
te
vuelvo
a
cantar.
Сегодня
я
пою
тебе
вновь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Lepera, Gardel, Carlos Lenzi, Don Aspiazu
Attention! Feel free to leave feedback.