Lyrics and translation Carlos Gardel - Adiós Que Me Voy Llorando
Adiós Que Me Voy Llorando
Прощай, я ухожу со слезами на глазах
Adiós,
que
me
voy
llorando,
Прощай,
я
ухожу
со
слезами
на
глазах,
Me
voy
llorando
y
te
dejo.
Ухожу
и
оставляю
тебя.
Y
aunque
no
te
vuelva
a
ver,
И
хотя
я
никогда
тебя
больше
не
увижу,
Con
la
esperanza
me
alejo
Но
я
ухожу
с
надеждой
¡Ay,
sí,
sí!
¡Ay,
no,
no!
О,
да,
да!
О,
нет,
нет!
Ingrata,
me
has
olvidado
Неблагодарная,
ты
забыла
меня,
¡Malhaya
tu
corazón!
Проклято
твое
сердце!
¿Dónde
están
los
juramentos
Где
те
клятвы,
Que
me
hicistes
una
tarde?
Что
ты
дала
мне
однажды
вечером?
Todo
lo
ha
llevado
el
viento,
Все
это
унес
ветер,
Y
en
una
forma
cobarde
И
трусливо
¡Ay,
sí,
sí!
¡Ay,
no,
no!
О,
да,
да!
О,
нет,
нет!
Y
en
una
forma
cobarde
И
трусливо
Mataste
mi
pensamiento.
Ты
убила
мои
мысли.
Ingrata,
mal
pagadora
Неблагодарная,
скверная
плательщица
Y
mala
de
sentimientos,
И
нехорошая
сердцем,
Que
si
algo
hay
que
me
devora,
Что
если
есть
что-то,
что
меня
гложет,
Es
el
arrepentimiento
То
это
раскаяние
¡Ay,
sí,
sí!
¡Ay,
no,
no!
О,
да,
да!
О,
нет,
нет!
Es
el
arrepentimiento
Это
раскаяние
De
haberte
amado
hasta
ahora.
В
том,
что
я
любил
тебя
до
сих
пор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Gardel
Attention! Feel free to leave feedback.