Lyrics and translation Carlos Gardel - Amigazo
Una
nube
en
los
ojos
Туман
в
глазах
Me
vino
como
un
flechazo,
Меня
пронзил,
как
стрела,
Y
en
mi
rencor,
amigazo,
И
в
своей
обиде,
друг,
Entero
yo
me
jugué
Я
поставил
на
кон
всё
Quiso
el
maula
reírse
Негодяй
пытался
посмеяться
Manchando
mi
frente
honrada
И
осквернить
мой
благородный
лоб
Y
por
tan
mala
jugada
За
столь
подлую
выходку
Sin
compasión
lo
achuré
Я
его
безжалостно
прикончил
¡Amigazo!
fue
una
noche,
О,
друг!
Это
было
одной
ночью,
Que
en
mi
mente
llevo
escrita
Я
не
могу
забыть
её
никогда
Una
tierna
vidalita
То,
что
было
нежной
песенкой
A
la
hereje
despertó
Разбудило
грешницу
Yo,
que
en
el
secreto
estaba,
Я,
который
знал
секрет,
Puse
fin
a
mi
venganza
Окончил
свою
месть
Cuando
vi
al
cantor
aquel,
Когда
увидел
того
певца,
Que
a
los
labios
de
la
infiel
Который
к
губам
неверной
Como
abrojo
se
prendió
Прильнул,
словно
репейник
¡Los
celos
sentí!
Я
почувствовал
ревность!
¡Tantié
mi
facón!
Хватился
за
ножик!
Y
luego,
a
lo
gaucho,
А
затем,
как
настоящий
гаучо,
Le
abrí
el
corazón
Раскрыл
ему
сердце
Y,
desde
entonces
И
с
тех
пор
Mi
alma
va
errabunda
Моя
душа
скитается
Atada
a
la
conyunda
Связанная
с
памятью
De
aquel
doliente
amor
О
той
скорбной
любви
¡Chupemos
juntos!
Давай
выпьем
вместе!
Quiero
olvidar,
sonriendo,
Я
хочу
забыть,
улыбаясь,
El
hoyo
que
está
abriendo
Яму,
которую
роет
La
chuza
del
dolor
Копьё
боли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. Brancatti, J. M. Velich, J. De Dios Filiberto
Attention! Feel free to leave feedback.