Carlos Gardel - Aquellas Farras (Argañaraz) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Gardel - Aquellas Farras (Argañaraz)




Aquellas Farras (Argañaraz)
Те гулянки (Argañaraz)
Aquellas farras (Argañaraz)
Те гулянки (Argañaraz)
Letra de Enrique Domingo Cadícamo "Rosendo Luna" y "Yino Luzzi"
Слова Энрике Доминго Кадикамо "Розендо Луна" и "Йино Луцци"
Poeta, escritor y autor teatral. (15 de julio de 1900 -3 de diciembre de 1999)
Поэт, писатель и драматург. (15 июля 1900 -3 декабря 1999)
Música de Roberto Firpo
Музыка Роберто Фирпо
Pianista, compositor y director. (10 de mayo de 1884 - 14 de junio de 1969) Nació en la ciudad bonaerense de Las Flores, el 10 de mayo de 1884. Adolescente, sin mucha plata en los bolsillos, arribó a la Buenos Aires en busca de horizontes más promisorios que los que podía ofrecerle el campo, y se desempeñó como dependiente de almacén, albañil, peón de lechero, obrero en una fábrica de calzados y en la fundición Vasena. En fin, una infinidad de empleos que le permitieron reunir con gran esfuerzo la suma para el primer piano que pudo comprar.
Пианист, композитор и дирижёр. (10 мая 1884 - 14 июня 1969) Родился в городе Лас-Флорес, провинция Буэнос-Айрес, 10 мая 1884 года. Подростком, без особых денег в кармане, прибыл в Буэнос-Айрес в поисках более многообещающих перспектив, чем те, что могло предложить сельское хозяйство, и работал продавцом в магазине, каменщиком, помощником молочника, рабочим на обувной фабрике и на литейном заводе Васена. В общем, бесконечное множество работ, которые позволили ему с большим трудом собрать сумму на покупку своего первого фортепиано.
Tango (409) abril 1, 1930
Танго (409) 1 апреля 1930
Número de la prueba matriz de la casa grabadora (Se hicieron 2 pruebas el mismo día: 5329 y 5329-1). de orden de publicación o de grabación de la primera aparición del título: 607. secuencial de grabación: 743
Номер матрицы записи тот же день было сделано 2 записи: 5329 и 5329-1). Порядковый номер публикации или записи первого появления названия: 607. Порядковый номер записи: 743
Número de serie del disco original 18824 Lado B. Duración 02'44"
Серийный номер оригинальной пластинки 18824 Сторона B. Продолжительность 02'44"
Grabación con el acompañamiento de José María Aguilar "el Indio" de genio áspero abandonó el acompañamiento de Gardel en varias oportunidades, aunque siempre volvía después de su enojo. Guillermo Desiderio Barbieri, la "segunda guitarra", el "Negro" Barbieri era el más antiguo guitarrista cuando se produjo el accidente en Medellín (donde murió). Ángel Domingo Riverol, quien habría de morir en Medellín, dos días después del accidente aérea donde pereció Gardel. Al violín Antonio Rodio violinista, director y compositor (25 de enero de 1904 - de junio de 1980), Piano, Rodolfo Biagi pianista, director y compositor apodado "Manos brujas" (14 de marzo de 1906 - 24 de septiembre de 1969), acompañaron a Carlos Gardel varias versiones: "Buenos Aires", "Aromas del Cairo,"Viejo smoking y "Aquellas farras", además del foxtrot "Yo nací para ti serás para mí.
Запись при участии Хосе Мария Агилара "Индеец" с резким характером, несколько раз бросал аккомпанировать Гарделю, хотя всегда возвращался после ссоры. Гильермо Дезидерио Барбьери, "вторая гитара", "Негр" Барбьери был самым старым гитаристом на момент авиакатастрофы в Медельине (где он погиб). Анхель Доминго Риверол, который погибнет в Медельине через два дня после авиакатастрофы, в которой погиб Гардель. На скрипке Антонио Родио скрипач, дирижёр и композитор (25 января 1904 -1 июня 1980), на фортепиано Родольфо Бьяджи пианист, дирижёр и композитор по прозвищу "Колдовские руки" (14 марта 1906 - 24 сентября 1969), аккомпанировали Карлосу Гарделю в нескольких версиях: "Buenos Aires", "Aromas del Cairo", "Viejo smoking" и "Aquellas farras", а также в фокстроте "Yo nací para ti serás para mí".
En 1930, Enrique Cadícamo convertía en "Aquellas farras" - mediante una letra evocativa - el antiguo y bello tango "Argañaraz", de Roberto Firpo. Cadícamo pudo contar con la anuencia del músico, que vivía y dirigía su orquesta. Carlos Gardel grabó Aquellas farras el de abril de 1930.
В 1930 году Энрике Кадикамо превратил старое красивое танго "Argañaraz" Роберто Фирпо в "Aquellas farras" - с помощью ностальгического текста. Кадикамо смог получить согласие музыканта, который был жив и руководил своим оркестром. Карлос Гардель записал "Aquellas farras" 1 апреля 1930 года.
Tema: Evocación de fiestas antiguas.
Тема: Воспоминания о старых праздниках.
Tiempos viejos y compadres
Старые времена и друзья,
De mi vida cadenera
Моей беспутной жизни,
Que ya no volverán
Которые больше не вернутся,
Mis años a gozar.
Чтобы наслаждаться моими годами.
¿Qué habrá sido de esa barra,
Что стало с той компанией,
Bravucona y trencillera,
Хвастливой и задиристой,
Que tanto dio que hablar
Которая столько шуму наделала
Por su guapear?
Своим хвастовством?
Adiós, amigos de entonces,
Прощайте, друзья тех времен,
Ya estamos viejos de tanto andar...
Мы уже старые от долгих странствий...
Marcando una candombeada
Вытанцовывая кандомбе,
Fue luciendo medialunas
Она блистала, словно полумесяц,
Y entre cortes y quebradas
И среди пауз и перерывов
Iba el tango provocador...
Звучало провокационное танго...
Me acuerdo de Aquellas farras
Я помню те гулянки,
Que entre fuelles dormilones
Где среди сонно играющих бандонеонов
Ritmaban los corazones
Ритмично бились сердца
Un pasaje sentimental.
В сентиментальном порыве.
Siglo de oro de ese tiempo
Золотой век того времени,
En que el ñato Monteagudo,
Когда курносый Монтеагудо,
Borracho de pernod,
Пьяный от перно,
Se quiso suicidar...
Хотел покончить с собой...
Y del Loco "Puentecito"...
И о Безумном "Мостике"...
Y del viejito Rosano
И о старике Росано
No los he vuelto a ver.
Я их больше не видел.
¿Dónde andarán?
Где они сейчас?
Adiós, amigos de entonces,
Прощайте, друзья тех времен,
Ya estamos viejos de tanto andar...
Мы уже старые от долгих странствий...
Marcando una candombeada
Вытанцовывая кандомбе,
Fue luciendo medialunas
Она блистала, словно полумесяц,
Y entre cortes y quebradas
И среди пауз и перерывов
Iba el tango provocador...
Звучало провокационное танго...
Me acuerdo de Aquellas farras
Я помню те гулянки,
Que entre fuelles dormilones
Где среди сонно играющих бандонеонов
Ritmaban los corazones
Ритмично бились сердца
Un pasaje sentimental.
В сентиментальном порыве.





Writer(s): Roberto Firpo


Attention! Feel free to leave feedback.