Lyrics and translation Carlos Gardel - Araca corazón
Araca corazón
Уймись, мое сердце
Araca,
corazón,
calláte
un
poco
Уймись,
сердце,
замолчи
на
миг,
Y
escuchá,
por
favor,
este
chamuyo
И
выслушай,
прошу,
что
я
скажу.
Si
sabés
que
su
amor
es
todo
tuyo
Ты
знаешь,
что
любовь
ее
твоя,
Y
no
hay
motivos
para
hacerse
el
loco
Так
не
прикидывайся
дураком.
Araca,
corazón,
calláte
un
poco
Уймись,
сердце,
замолчи
на
миг.
Así
cantaba
un
pobre
punga
Так
пел
бедняга
вор,
Que
a
la
gayola
por
culpa
de
ella
Который
в
тюрьму
попал
из-за
нее,
Fue
a
descansar,
mientras
la
paica
Чтоб
отдыхать,
пока
она
Con
sus
donaires
por
esas
calles
Своей
красотой
в
Буэнос-Айресе
De
Buenos
Aires
se
echó
a
rodar
Распутничала.
Mas,
como
todo
se
acaba
en
esta
vida
Но
все
в
жизни
завершается,
Una
tarde,
salió
de
la
prisión
Однажды
он
вышел
из
тюрьмы.
Y,
al
hallarla,
le
dijo
el
pobre
punga:
Увидев
ее,
сказал
бедняга
вор:
"Volvé
otra
vez
conmigo,
por
favor"
"Вернись
ко
мне,
прошу."
"Volver
no
puedo",
dijo
la
paica
"Вернуться
не
могу",
- сказала
она,
"El
amor
mío
ya
se
acabó"
"Моя
любовь
прошла".
Pasó
una
sombra,
sonó
un
balazo
Промелькнула
тень,
раздался
выстрел,
Cayó
la
paica
y
una
ambulancia
Она
упала,
а
скорая
Tranquilamente
se
la
llevó
Спокойно
увезла
ее.
Y,
nuevamente,
en
las
horas
de
la
noche
И
вновь,
в
ночные
часы,
Cuando
duerme
tranquilo
el
pabellón
Когда
в
спокойствии
спал
блок,
Desde
la
última
celda
de
la
cárcel
Из
последней
камеры
тюрьмы
Se
oye
cantar
del
punga
esta
canción
Я
слышу,
как
вор
поет
эту
песню.
Araca,
corazón,
cállate
un
poco
Уймись,
сердце,
замолчи
на
миг,
Y
escucha,
por
favor,
este
chamuyo
И
выслушай,
прошу,
что
я
скажу.
Si
sabés
que
su
amor
nunca
fue
tuyo
Ты
знаешь,
что
любовь
ее
никогда
Y
no
hay
motivos
para
hacerse
el
loco
Тебе
не
принадлежала,
Araca
corazón,
cállate
un
poco
Так
не
прикидывайся
дураком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Delfino, Alberto Vaccareza
Attention! Feel free to leave feedback.