Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Me Cueste La Vida
Даже если это будет стоить мне жизни
Aunque
me
cueste
la
vida
Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни
La
quiero
volverte
a
ver
я
хочу
увидеть
тебя
снова
Aunque
me
cueste
la
vida
Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни
La
quiero
volverte
a
ver
я
хочу
увидеть
тебя
снова
Pa
recordarte,
malita
Чтобы
помнить
тебя,
малита
Cuánto
me
quisiste
ayer
как
сильно
ты
любил
меня
вчера
Aunque
me
cueste
la
vida
Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни
La
quiero
volverte
a
ver
я
хочу
увидеть
тебя
снова
No
seas
mala,
no
me
dejes
Не
будь
плохим,
не
оставляй
меня
Solito
con
mi
dolor
Наедине
со
своей
болью
No
seas
mala,
no
me
dejes
Не
будь
плохим,
не
оставляй
меня
Solito
con
mi
dolor
Наедине
со
своей
болью
Y
no
quiero
que
me
dejes
И
я
не
хочу,
чтобы
ты
оставил
меня
¿Por
qué
no
volvés,
mi
amor?
Почему
бы
тебе
не
вернуться,
любовь
моя?
No
seas
mala,
no
me
dejes
Не
будь
плохим,
не
оставляй
меня
Solito
con
mi
dolor
Наедине
со
своей
болью
Volvé,
que
el
rosal
del
patio
Я
вернулся
к
розовому
кусту
во
внутреннем
дворике
De
pena,
no
ha
dado
flor
Жаль,
что
не
зацвел
Volvé,
que
el
rosal
del
patio
Я
вернулся
к
розовому
кусту
во
внутреннем
дворике
De
pena,
no
ha
dado
flor
Жаль,
что
не
зацвел
Es
que
recuerda
tu
olvido
Это
то,
что
вы
помните
свое
забвение
Y
se
muere
sin
tu
amor
И
умирает
без
твоей
любви
Volvé,
que
el
rosal
del
patio
Я
вернулся
к
розовому
кусту
во
внутреннем
дворике
De
pena,
no
ha
dado
flor
Жаль,
что
не
зацвел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Kalaff
Attention! Feel free to leave feedback.