Lyrics and translation Carlos Gardel - Ausencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desvelado
tu
ausencia
me
tiene
Твое
отсутствие
меня
терзает
Padeciendo
mi
bien
sin
cesar
Безостановочно
заставляя
меня
мучиться
Y
tu
nombre
a
mi
memoria
viene
И
твое
имя
приходит
мне
на
память
Por
las
cenizas
se
ha
de
llevar
Чтобы
унести
меня
с
собой,
как
пепел
Es
en
vano
llorar
Плакать
бесполезно
Nada
calma
el
dolor
Ничто
не
утишит
боль
Que
atormenta
a
mi
ser
abatido
Которая
терзает
мою
измученную
душу
Destrozando
mi
trono
de
amor
Разрушая
мой
трон
любви
Vuelve
pronto,
mitiga
el
quebranto
Вернись
скорее,
облегчи
мои
страдания
Que
tu
ausencia
me
mata,
¡ay
de
mí!
Твое
отсутствие
убивает
меня,
о
горе
мне!
Nadie
seca
el
afligido
llanto
Никто
не
высушит
слез
скорби
Que
mis
ojos
derraman
por
ti
Которые
мои
глаза
проливают
из-за
тебя
Vago
errante,
sin
fe
Я
скитаюсь
без
веры
Desafiando
el
dolor
Бросая
вызов
боли
Sin
tener
más
amparo
que
el
cielo
Не
имея
иной
опоры,
кроме
неба
Y
esperando
que
vuelva
mi
amor
И
ожидая
возвращения
моей
любви
Mi
pasión
era
tierna,
muy
tierna
Моя
страсть
была
нежной,
очень
нежной
Y
tú
en
cambio
no
sabes
querer
А
ты,
напротив,
не
умеешь
любить
¿Qué
motivo
te
he
dado,
alma
mía
Что
я
сделал
тебе,
душа
моя
Para
hacerme
tanto
padecer?
Чтобы
ты
причинила
мне
столько
страданий?
Es
en
vano
llorar
Плакать
бесполезно
Nada
calma
el
dolor
Ничто
не
утишит
боль
Que
atormenta
mi
ser
abatido
Которая
терзает
мою
измученную
душу
Destrozando
mi
trono
de
amor
Разрушая
мой
трон
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Gardel, J.a. Razzano
Attention! Feel free to leave feedback.