Carlos Gardel - Brisas De La Tarde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Gardel - Brisas De La Tarde




Brisas De La Tarde
Бризы вечера
Jugad con vuestras alas ¡oh brisas pasajeras!
Играйте же, о мимолетные бризы, своими крыльями!
De huérfanos suspiros de mi secreto amor
Расскажите о моих вздохах, что являются сиротами моей тайной любви,
Amor sin esperanza pero de que hace alarde
Любви без надежды, но которую я выставляю напоказ,
Mi corazón que sufre su redes que al ardor
Мое страдающее сердце, которое ощущает свое пламя в его жарких сетях.
Llevadla, sí, piadosas con besos en la frente
Отнесите их, о сострадательные бризы, с поцелуями на челе
A una orquestada fama con forma de mujer
Знаменитой актрисе, которая имеет форму женщины,
Sobre tu blancas sienes déjala dulcemente
Положите их нежно на твои белые виски
Cual única corona que puedo yo ofrecer
Как единственную корону, которую я могу предложить
Tu giro es el que nace de seno diamantino
Твой дух рождается из алмазной груди,
Donde se guarda mi alma la sensibilidad
Где хранится моя душа, моя чувствительность
Único bien que nunca me arrebató el destino
Единственное благо, которое судьба у меня никогда не отнимет,
Con su serena impura de mi sensibilidad
Со своей чистой, непристойной чувствительностью.
Mi amor ¡oh tú, cariño de ardiente fantasía!
Моя любовь, о ты, дорогая моя, пламенная фантазия!
Mi amor está en el alma con lágrimas de fe
Моя любовь находится в моей душе, со слезами веры,
Amor que se confunde con la melancolía
Любовь, которая смешивается с меланхолией
Coronados jazmines con hojas de ciprés
Увенчанными жасминами с листьями кипариса
La veo en las estrellas, la veo en la morada
Я вижу ее в звездах, я вижу ее в доме,
En la nocturna sombra y en el ardiente sol
В ночной тени и в горячем солнце
Do quiera van las sombras de viento enamoradas
Куда бы ни шли тени влюбленных ветров,
El sol de mis amores encuentre un arrebol
Пусть солнце моей любви найдет краску заката
Llévalas, sí, piadosas con besos en la frente
Отнесите их, о сострадательные бризы, с поцелуями на челе
Con orquestada fama con forma de mujer
Знаменитой актрисе, которая имеет форму женщины,
Sobre tu blanca sienes dejadla dulcemente
Положите их нежно на твои белые виски
Cual única corona que puedo yo ofrecer
Как единственную корону, которую я могу предложить
Y el mundo es un delirio de ardiente fantasía
И мир это бред, пламенная фантазия.
Mi amor está en el alma con lágrimas de fe
Моя любовь находится в моей душе, со слезами веры,
Amor que se confunde con la melancolía
Любовь, которая смешивается с меланхолией,
Coronados de jazmines, con hoja de ciprés
Увенчанная жасминами, с листьями кипариса.
Llevad con vuestras alas ¡oh brisas pasajeras!
Отнесите на своих крыльях, о мимолетные бризы,
Los huérfanos suspiros a mi adorado bien
Эти сиротские вздохи к моей возлюбленной
No le digáis que la amo, pero dejad siquiera
Не говорите ей, что я люблю ее, но оставьте хотя бы
Los huérfanos suspiros sobre su blanca piel
Эти сиротские вздохи на ее белой коже.
Llevad en vuestras alas ¡oh brisas pasajera!
Отнесите на своих крыльях, о мимолетные бризы,
Los huérfanos suspiros a mi adorado bien
Эти сиротские вздохи к моей возлюбленной
No le digáis que la amo, pero dejad siquiera
Не говорите ей, что я люблю ее, но оставьте хотя бы
Los huérfanos suspiros sobre su blanca piel
Эти сиротские вздохи на ее белой коже.
Llevad en vuestras alas ¡oh brisas pasajera!
Отнесите на своих крыльях, о мимолетные бризы,
Los huérfanos suspiros a mi adorado bien
Эти сиротские вздохи к моей возлюбленной
No le digáis que la amo, pero dejad siquiera
Не говорите ей, что я люблю ее, но оставьте хотя бы
Los huérfanos suspiros sobre su blanca piel
Эти сиротские вздохи на ее белой коже.






Attention! Feel free to leave feedback.