Carlos Gardel - Callecita de Mi Barrio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Gardel - Callecita de Mi Barrio




Callecita de Mi Barrio
Улочка Моего Квартала
Callecita de mi barrio
Улочка моего квартала,
Cortada de mis amores
Переулок моей любви,
Donde en épocas mejores
Где в лучшие времена
Fue la alegría mi único ideal
Радость была моей единственной мечтой.
Hoy, que vivo entre bacanes
Сегодня, когда я живу среди богачей
Y ando a golpes con la suerte
И борюсь с судьбой,
He vuelto aquí para verte
Я вернулся сюда, чтобы увидеть тебя,
Cortada mía del arrabal
Мой переулок в предместье.
Cuántas veces en mis noches
Сколько раз в мои ночи,
De tangos y copetines
Полные танго и выпивки,
Recordó la vida mía
Моя жизнь вспоминала
Los tiempos en que vivía
Те времена, когда я жил
Sin penas que chamuyar
Без печалей, о которых можно было бы поболтать.
Y aunque estaba entre riquezas
И хотя я был среди богатства,
Una noche de tristeza
В одну печальную ночь
Me convidaba a llorar
Меня приглашали поплакать.
Las guitarras de los payadores
Гитары певцов
Vuelcan todo su amor en las rejas
Изливают всю свою любовь на решетки,
Y en las casas del barrio, tan viejas
И в домах квартала, таких старых,
Hay un soplo de honda emoción
Есть дуновение глубокого волнения.
Yo a la luz del farol compañero
Я, при свете фонаря-спутника,
Adivino en las sombras calladas
Угадываю в тихих тенях
Un rumor de caricias robadas
Шум украденных ласк,
Que llenan de ensueños a mi corazón
Которые наполняют мое сердце мечтами.
Callecita de mi barrio
Улочка моего квартала,
Para todo siempre amiga
Всегда для меня подруга,
La luz del centro me obliga
Свет центра города обязывает меня
A dejarte para mi mal
Покинуть тебя, к моему сожалению.
Pero antes de la partida
Но перед отъездом,
Y al campanearte serena
И слушая твой безмятежный звон,
Me voy llorando una pena
Я ухожу, оплакивая печаль,
Cortada mía del arrabal
Мой переулок в предместье.






Attention! Feel free to leave feedback.