Carlos Gardel - Canchero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Gardel - Canchero




Canchero
Кабельер
Para el récord de mi vida sos una fácil carrera
Для рекорда моей жизни ты лёгкая беговая дорожка
Que yo me animo a ganarte sin emoción ni final
Что я смело решусь выиграть без эмоций и финиша
Te lo bato pa'que entiendas, en esta jerga burrera
Бью тебе наотмашь, чтобы ты поняла, на этом уличном жаргоне
Que vos sos una potranca para una penca cuadrera
Что ты кобыла для схватки для мелкой уличной шпаны
Y yo, che vieja, ya he sido relojea'o pa'l Nacional
А я, старушка, уже был выбит для Национального
Vos sabés que de purrete tuve pinta de ligero
Ты знаешь, что в детстве у меня был вид шустрого
Era audaz, tenía clase, era guapo y seguidor
Я был смел, имел класс, был красавцем и последователем
Por la sangre de mi viejo salí bastante barrero
По крови моего отца я вышел довольно скандальным
Y en esas biabas de barrio figuré siempre primero
И в тех уличных драках я всегда был первым
Ganando muchos finales a fuerza de corazón
Выигрывал многие финалы силой сердца
El cariño de una mina, que me llevaba doblado
Любовь одной девчонки, которая меня превосходила
En malicia y experiencia, me sacó de perdedor
В хитрости и опыте, вытащила меня из лузеров
Pero cuando estuve en peso y a la monta acostumbrado
Но когда я набрал вес и привык к верховой езде
¡Que te bata la percanta el juego que se le dio!
Что дала тебе мерзавка эту игру, которую ей дали!
Ya después en la carpeta empecé a probar fortuna
Уже после нанесения на карту я начал испытывать удачу
Y muchas veces la suerte me fue amistosa y cordial
И много раз удача была со мной дружелюбной и сердечной
Otras noches salí seco a chamuyar con la luna
Другие ночи я выходил сухим на беседу с луной
Por las calles solitarias del sensiblero arrabal
По одиноким улицам чувствительного пригорода
Me hice de aguante en la timba y corrido en la milonga
Я привык к терпению в азартных играх и смелости в танго
Desconfia'o en la carpeta, lo mismo que en el amor
Недоверчивый на карте, так же как и в любви
Yo he visto venirse al suelo sin que nadie lo disponga
Я видел, как рушились без чьего-либо ведома
Cien castillos de ilusiones por una causa mistonga
Сотни воздушных замков из-за одной туманной причины
Y he visto llorar a guapos por mujeres como vos
И я видел, как плачут красавцы из-за таких женщин, как ты
Ya ves que por ese lado vas muerta con tu espamento
Видишь ли, в этом отношении ты безнадёжна со своим пугалом
Yo no quiero amor de besos, yo quiero amor de amistad
Я не хочу любви с поцелуями, я хочу любви дружбы
Nada de palabras dulces, nada de mimos y cuentos
Никаких сладких слов, никаких нежностей и сказок
Yo busco una compañera pa' decirle lo que siento
Я ищу подругу, чтобы сказать ей, что я чувствую
Y una mujer que aconseje con criterio y con bondad
И женщину, которая даст совет с рассудительностью и добротой





Writer(s): Celedonio Flores


Attention! Feel free to leave feedback.