Carlos Gardel - Canto A La Selva Duo Gardel-Razzano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Gardel - Canto A La Selva Duo Gardel-Razzano




Canto de la selva Como las aves tienen su nido
Пение джунглей, как птицы имеют свое гнездо
Yo tengo un rancho donde mi Dios alzó un palacio para Cupido junto a un arroyo murmurador
У меня есть ранчо, где мой Бог возвел дворец для Купидона у журчащего ручья.
Una mañana de crudo invierno aquel palacio se derrumbó, y desde entonces tengo un infierno donde tenía mi corazón
Однажды сырым зимним утром этот дворец рухнул, и с тех пор у меня есть ад, где было мое сердце
Los trovadores del arroyuelo rompen sus liras, no cantan más; todos se alejan y al mismo cielo lo ha entristecido la soledad
Трубадуры ручья разбивают свои лиры, больше не поют; все уходят, и на одно и то же небо опечалило его одиночество
Ella es hermosa, de carnes suaves como las plumas de la torcaz, su voz imitan todas las aves que hay en las selvas del Paraná
Она прекрасна, из мягкого мяса, как перья торказа, ее голос имитирует всех птиц в джунглях Параны
Los ruiseñores callan sus notas cuando ella ríe, para escuchar, esa cascada de copas rotas sobre las cuerdas de un arpa ideal
Соловьи молчат свои ноты, когда она смеется, чтобы услышать, что водопад разбитых чашек На струнах идеальной арфы
Yo la he pintado con suaves tonos; así paisano, si alguien la ve, pueden decirle que la perdono, que todo olvido por su querer
Я нарисовал ее мягкими оттенками; так что, если кто-то увидит ее, они могут сказать ей, что я прощаю ее, что все забываю о ее желании






Attention! Feel free to leave feedback.