Lyrics and translation Carlos Gardel - Chorra (Remastered)
Chorra (Remastered)
Потаскуха (ремастеринг)
Por
ser
bueno
me
pusiste
a
la
miseria
Из-за
того,
что
я
был
хорошим,
ты
опустила
меня
до
нищеты
Me
dejaste
en
la
palmera
Оставила
меня
голым
Me
afanaste
hasta
el
color
Украла
у
меня
все
En
seis
meses
me
comiste
el
mercadito
За
шесть
месяцев
сожрала
мой
магазинчик
La
casiya
de
la
feria
И
киоск
на
ярмарке
La
ganchera
el
mostrador
И
крюк,
и
прилавок
Chorra
me
robaste
hasta
el
amor
Потаскуха,
ты
украла
у
меня
даже
любовь
Ahura
tanto
me
asusta
una
mina
Теперь
меня
так
пугает
любая
женщина
Que
si
en
la
calle
me
afila
Что
если
она
меня
разденет
Me
pongo
al
lao
del
boton
Я
нажимаю
на
кнопку
Lo
que
mas
bronca
me
da
Больше
всего
меня
бесит
Es
haber
sido
tan
gil
Что
я
был
таким
идиотом
Hace
un
mes
me
desayuno
Месяц
назад
я
узнал
Con
loque
sabido
ayer
То,
что
должен
был
знать
вчера
No
era
a
mi
que
me
cachaban
Это
не
меня
ловили
Tus
rebusques
de
mujer
К
твоим
женским
хитростям
Hoy
me
entero
que
tu
mama
Теперь
я
знаю,
что
твоя
мать
Noble
viuda
de
un
guerrero
Знаменитая
вдова
воина
Es
la
chorra
de
mas
fama
Самая
известная
воровка
Que
ha
pisao
la
treinta
y
tres
На
тридцать
третьей
улице
Y
he
sabido
que
el
guerrero
И
я
узнал,
что
воин
Que
murio
lleno
de
honor
Умерший
с
почестями
Ni
murio
ni
fue
guerrero
Никогда
не
умирал
и
не
был
воином
Como
me
engrupiste
vos
Как
ты
меня
обманула
Esta
en
cana
prontuariado
Он
сидит
в
тюрьме
Como
agente
e
la
camorra
Как
агент
Каморры
Profesor
de
cachiporra
Учитель
вымогательства
Malandrin
y
estafador
Мошенник
и
вор
Entre
todos
me
pelaron
con
la
cero
Вы
все
меня
обобрали
до
нитки
Tu
silueta
fue
el
anzuelo
Твоя
фигура
была
приманкой
Donde
me
fui
a
ensartar
На
которую
я
налетел
Se
tragaron
vos
la
viuda
y
el
guerrero
Вы
сожрали
и
тебя,
и
вдову,
и
воина
Lo
que
me
costo
diez
años
То,
на
что
у
меня
ушло
десять
лет
De
paciencia
y
de
yugar
Усилий
и
упорного
труда
Chorra
vos
tu
vieja
y
tu
papa
Потаскуха
ты,
твоя
мать
и
твой
отец
Guarda
cuidensen
porque
anda
suelta
Берегись,
потому
что
она
на
свободе
Si
los
cacha
los
da
vuelta
Если
она
поймает,
она
перевернет
вас
No
les
da
tiempo
a
rajar
Она
не
даст
вам
сбежать
Lo
que
mas
bronca
me
da
Больше
всего
меня
бесит
Es
haber
sido
tan
gil
Что
я
был
таким
идиотом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E.s.discepolo
Attention! Feel free to leave feedback.