Carlos Gardel - Claveles Mendocinos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Gardel - Claveles Mendocinos




Claveles Mendocinos
Мендосские гвоздики
De las sierras cuyanas son los claveles
Из куйанских гор эти гвоздики
Más perfumados, ¿por qué será?
Самые ароматные, почему же?
Unen con sus olores lazos de amores
Связывают своими ароматами узы любви
De enamorados, ¡qué bueno está!
Влюблённых, как это прекрасно!
Clavel de amor, blanca flor
Гвоздика любви, белый цветок,
Huija, laira, laraira
Уйха, лайра, ларайра,
Es la mujer cuyana que se engalana
Это куйанская женщина украшает себя
Con los claveles hasta embriagar
Гвоздиками, до опьянения.
Mujer buena y divina, cuyana hermosa
Женщина добрая и божественная, красавица куйанская,
¡Viva Mendoza! ¿Por qué será
Да здравствует Мендоса! Почему же
Que lejos de mi tierra quiero a su sierra
Вдали от родной земли я тоскую по её горам
Con sus claveles, hasta llorar?
С их гвоздиками, до слёз?
Clavel de amor, blanca flor
Гвоздика любви, белый цветок,
Huija, laira, laraira
Уйха, лайра, ларайра,
Donde los mendocinos le cantan dianas
Где мендосцы поют серенады
A mis paisanas, lirios en flor
Моим землячкам, лилиям в цвету.
Ya ves, Mendoza amada, yo no te olvido
Видишь, любимая Мендоса, я тебя не забываю,
Suelo querido siempre serás
Ты всегда будешь моей любимой землёй,
Del que esparciendo flores con sus claveles
Для того, кто, разбрасывая цветы своими гвоздиками,
Tus tradiciones cantando va
Поёт о твоих традициях.
Clavel y amor, blanca flor
Гвоздика и любовь, белый цветок,
Huija, laira, laraira
Уйха, лайра, ларайра,
Al brindarles mi vida cierro la herida
Отдавая тебе свою жизнь, я закрываю рану,
Llevo sangrando en mi corazón
Которая кровоточит в моём сердце.






Attention! Feel free to leave feedback.