Carlos Gardel - Colorao colorao - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Gardel - Colorao colorao




Colorao colorao
Рыжий, рыжий
Un relámpago a lo lejos
Вдали сверкнула молния,
Cruzó como una puñalada
Пронзительным ударом,
Y un trueno tras el reflejo
И гром за отблеском белым
Rodó en la sombra angustiada.
Прокатился с тревожным гулом.
Una carreta cargada,
Повозка, грузом полная,
Con un farol titilante,
С мерцающим фонарём,
Se va amacando cansada
Покачиваясь устало,
Siempre sendero adelante.
Всё вперёд по пути идёт.
Hay ansias de pasar pronto
Есть желание поскорее
Del repecho al otro lado;
Перевал преодолеть;
Después déjelo que llueva
А после пусть себе льёт,
Cuando estemos resguardados.
Когда будем в укрытии сидеть.
Colorao, colorao,
Рыжий, рыжий,
Siempre sobón.
Всегда ленивый.
Colorao, colorao,
Рыжий, рыжий,
¡ah, guaicito regalaón!
Ах, пёсик мой избалованный!
Qué pucha la Loma Negra,
Ну что ж, Чёрная гора,
Hoy es como nunca 'e larga,
Сегодня длинна, как никогда.
Empezó a chispear por suerte
К счастью, моросить начало,
Llevo tapada la carga,
Груз укрыт, как и всегда,
La seda, el paño, la sarga,
Шёлк, сукно, саржа,
La yerba y la medicina,
Травы и лекарства,
No corren el riesgo, y menos
Не пострадают, и тем более
El pañuelo pa' la china.
Платок для моей красавицы.
Ya ventió pa' la querencia
Уже почуял дом родной
El Osco, y pega un envión,
Ворон, и рванул вперёд,
El Colorado, como siempre
А Рыжий, как всегда,
Tan pesadazo y sobón.
Тяжелый и ленивый идёт.
Colorao, colorao,
Рыжий, рыжий,
Siempre sobón.
Всегда ленивый.
Colorao, colorao,
Рыжий, рыжий,
¡ah, guaicito regalaón!
Ах, пёсик мой избалованный!
Gracias a Dios que pasamos
Слава Богу, что вовремя
Muy a tiempo la cañada,
Мы лощину миновали,
Pues cuando crece es difícil
Ведь когда она разливается,
Salvar de alguna volcada.
Перевернуться можно запросто.
Ya diviso la ramada
Уже вижу навес
Y la luz de mi ranchito,
И свет моей хижины,
Picanearé al Colorao
Подгоню Рыжего,
Despacito, despacito.
Потихоньку, потихоньку.
Que pucha si el Osco tiene
Ну что ж, если Ворон
Más apuro que los dos,
Спешит сильнее нас обоих,
Dejá que llueva que el agua
Пусть себе льёт, ведь дождь
Es la bendición de Dios.
Это Божья благодать.






Attention! Feel free to leave feedback.