Carlos Gardel - Compañero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Gardel - Compañero




Compañero
Товарищ
Cuando el amor, compañero
Когда любовь, товарищ мой,
Llega a adueñarse del pecho
Завладевает сердцем моим,
Hasta que no lo ha deshecho
Пока не разобьет его в прах,
No lo abandona jamás
Не покинет она его никогда.
Y que la Virgen lo tenga
И пусть Дева Мария хранит
Bajo su amparo sagrado
Под своим святым покровом
Al pecho ya esclavizado
Сердце, ставшее рабом,
Que sufre en silencio
Что страдает молча
Dolor tan tenaz
От боли такой сильной.
Nací como el clavel del aire
Я родился, как цветок в воздухе,
Besó mi sien el pampero
Памперо коснулся моего виска,
Me dio con su canción el jilguero
Пересмешник своей песней дал мне
Lección de tierno y dulce amor
Урок нежной и сладкой любви.
Dejé los cariñosos lares
Я покинул милые края
Y tras de la pasión mentida
И в погоне за ложной страстью
Rodé golpeándome en la vida
Скитался, ударяясь о жизнь,
Y hoy, en todo es dolor
И сегодня во мне всё боль.
El alma de tu guitarra
Душа твоей гитары,
Agonizando en mi reja
Умирая у моих ворот,
Volcó tan sentidas quejas
Излила такие жалобные стоны,
Que no las olvidaré
Что я не забуду их никогда.
Y por tu bien, lo comprendo
И ради твоего блага, я понимаю,
Quizá no podré quererte
Возможно, я не смогу любить тебя,
Sería enlutar tu suerte
Это омрачило бы твою судьбу,
Y nunca la enlutaré
А я никогда не омрачу её.
Que me olvidés, te lo pido
Забудь меня, прошу тебя,
No me llevés en tus venas
Не носи меня в своих венах,
Vos no sabés que a mis penas
Ты не знаешь, что моим страданиям
Más amargura le da
Это добавляет еще больше горечи.
Yo, vagabundo en la vida
Я, бродяга по жизни,
Sin una luz en mi cielo
Без света в моем небе,
Busco también el consuelo
Ищу также утешения,
Que encierra el olvido
Которое таит в себе забвение,
Y no lo hallo jamás
И не нахожу его никогда.






Attention! Feel free to leave feedback.