Lyrics and translation Carlos Gardel - Cruz de palo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz de palo
Деревянный крест
Juntito
al
arroyo,
besao
por
los
sauces
У
ручья,
поцелованный
ивами
Y
poblao
de
flores,
de
esmalte
y
de
luz
И
усеянный
цветами,
глазурью
и
светом
Sin
letras,
crespones
ni
nombres
tallados
Без
надписей,
траурных
лент
и
вырезанных
имен
Se
alzan
junto
a
un
sauce
de
dos
palos
en
cruz
Возвышаются
рядом
с
ивой
два
деревянных
креста
Una
sepultura
que
entuavía
el
cardo
Могила,
которую
еще
не
огородили
чертополохом
No
pudo
cercarla,
y
en
donde
él
chus-chus
И
где
он
растет
пышно,
и
где
он
шумит
De
alguna
lechuza
se
escucha,
agorera
Слышен
недобрый
крик
совы
Sobre
la
cimera
de
esa
vieja
cruz
Над
вершиной
этого
старого
креста
El
sauce
le
llora
un
Ave
María
Ива
оплакивает
его
песней
Пресвятой
Девы
El
boyero,
en
cada
chiflido
que
da
Пастух,
в
каждом
своем
свисте
Acaso
le
quiere
rezar
un
bendito
Может
быть,
хочет
прочесть
над
ним
молитву
Junto
con
las
quejas
que
entona
el
sabiá
Вместе
с
жалобами,
которые
напевает
певец
Dicen
los
más
viejos,
haciéndose
cruces
Старейшины
говорят,
крестясь
Que
al
pasar
de
noche
por
ese
lugar
Что,
проходя
ночью
мимо
этого
места
Oyen,
que
se
quejan
los
ñacurutuces
Они
слышат,
как
жалуются
привидения
De
un
modo
tan
fiero
que
hasta
hace
temblar
Так
страшно,
что
это
заставляет
их
дрожать
Y
en
las
noches
malas,
cuando
enrieda
el
viento
И
в
дурные
ночи,
когда
ветер
увлекает
Su
vago
lamento
en
el
saucedal
Свою
тоскливую
песню
в
ивняке
Por
la
cruz
de
palo
una
luz
camina
По
деревянному
кресту
бежит
свет
Que
corre
y
que
vuela
por
el
pastizal
Который
бежит
и
летит
по
пастбищу
Pa′
un
Día
de
Dijuntos
de
hace
varios
años
В
один
День
всех
усопших
много
лет
назад
Se
llegó
una
moza
juntito
a
la
cruz
К
кресту
подошла
девушка
La
cabeza
envuelta
en
negro
rebozo
Голова
ее
была
обернута
черным
платком
Los
ojos
llorosos,
tristes
y
sin
luz
Глаза
ее
были
заплаканными,
печальными
и
безжизненными
¡Qué
frío,
canejo,
sentirán
los
muertos!
Как
холодно,
черт
возьми,
должно
быть
мертвым!
Pues
la
moza
aquella
se
le
arrodilló
Ведь
та
девушка
встала
на
колени
Lloró
cuanto
quiso,
besuqueó
la
tumba
Плакала
сколько
хотела,
целовала
могилу
Le
dijo
"hasta
pronto",
pero
no
volvió
Сказала
ему
"до
скорой
встречи",
но
больше
не
вернулась
El
sauce
le
llora
un
Ave
María
Ива
оплакивает
его
песней
Пресвятой
Девы
El
boyero,
en
cada
chiflido
que
da
Пастух,
в
каждом
своем
свисте
Acaso
le
quiere
rezar
un
bendito
Может
быть,
хочет
прочесть
над
ним
молитву
Junto
con
las
quejas
que
entona
el
sabiá
Вместе
с
жалобами,
которые
напевает
певец
Dicen
los
más
viejos,
haciéndose
cruces
Старейшины
говорят,
крестясь
Que
al
pasar
de
noche
por
ese
lugar
Что,
проходя
ночью
мимо
этого
места
Oyen
que
se
quejan
los
ñacurutuces
Они
слышат,
как
жалуются
привидения
De
un
modo
tan
fiero
que
hasta
hace
temblar
Так
страшно,
что
это
заставляет
их
дрожать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.