Lyrics and translation Carlos Gardel - Cuando T No Ests
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando T No Ests
Когда тебя нет
Solo
en
la
ruta
de
mi
destino
Одинок
на
пути
моей
судьбы,
Sin
el
amparo
de
tu
mirar,
Без
защиты
твоего
взгляда,
Soy
como
un
ave
que
en
el
camino
Я
как
птица,
что
в
пути,
Rompió
las
cuerdas
de
su
cantar.
Порвал
струны
своей
песни.
Cuando
no
estás
la
flor
no
perfuma,
Когда
тебя
нет,
цветок
не
благоухает,
Si
tú
te
vas,
me
envuelve
la
bruma;
Если
ты
уйдешь,
меня
окутает
мгла;
El
zorzal,
la
fuente
y
las
estrellas
Дрозд,
ручей
и
звезды
Pierden
para
mí
su
seducción.
Теряют
для
меня
свою
прелесть.
Cuando
no
estás
muere
mi
esperanza,
Когда
тебя
нет,
умирает
моя
надежда,
Si
tú
te
vas
se
va
mi
ilusión.
Если
ты
уйдешь,
уйдет
моя
мечта.
Oye
mi
lamento,
que
confío
al
viento,
Услышь
мой
плач,
который
я
доверяю
ветру,
Todo
es
dolor
cuando
tú
no
estás.
Всё
— боль,
когда
тебя
нет
рядом.
Nace
la
aurora
resplandeciente,
Рождается
сияющая
заря,
Clara
mañana,
bello
rosal,
Ясное
утро,
прекрасный
розовый
куст,
Brilla
la
estrella,
canta
la
fuente,
Сверкает
звезда,
поет
ручей,
Ríe
la
vida,
porque
tú
estás.
Смеётся
жизнь,
потому
что
ты
здесь.
Cuando
no
estás
la
flor
no
perfuma,
Когда
тебя
нет,
цветок
не
благоухает,
Si
tú
te
vas,
me
envuelve
la
bruma;
Если
ты
уйдешь,
меня
окутает
мгла;
El
zorzal,
la
fuente
y
las
estrellas
Дрозд,
ручей
и
звезды
Pierden
para
mí
su
seducción.
Теряют
для
меня
свою
прелесть.
Cuando
no
estás
muere
mi
esperanza,
Когда
тебя
нет,
умирает
моя
надежда,
Si
tú
te
vas
se
va
mi
ilusión.
Если
ты
уйдешь,
уйдет
моя
мечта.
Oye
mi
lamento,
que
confío
al
viento,
Услышь
мой
плач,
который
я
доверяю
ветру,
Todo
es
dolor
cuando
tú
no
estás.
Всё
— боль,
когда
тебя
нет
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.