Carlos Gardel - Cuando tu no estas - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Gardel - Cuando tu no estas - Remastered




Solo en la ruta de mi destino
Один на пути моей судьбы
Sin el amparo de tu mirar
Без защиты вашего взгляда
Soy como un ave que en el camino
Я как птица, что в пути
Rompió las cuerdas de su cantar
Он порвал струны своего пения
Cuando no estás, la flor no perfuma
Когда тебя нет, цветок не пахнет
Si te vas, me envuelve la bruma
Если ты уйдешь, меня окружит туман
Y el zorzal, la fuente y las estrellas
И дрозд, и фонтан, и звезды
Pierden para mí, su seducción
Они проигрывают мне, их соблазнение
Cuando no estás, muere mi esperanza
Когда тебя нет рядом, моя надежда умирает
Si te vas, se va mi ilusión
Если ты уйдешь, моя иллюзия уйдет
Oye, mi lamento, lo que confío al viento
Эй, мое сожаление, что я доверяю ветру
Todo es dolor, cuando no estás
Все боль, когда тебя нет
Nace la aurora resplandeciente
Великолепный рассвет рождается
Clara mañana, bello rosal
Ясное утро, красивый розовый куст
Brilla la estrella, canta la fuente
Звезда сияет, фонтан поет
Ríe la vida porque estás
Жизнь смеется, потому что ты
Cuando no estás, la flor no perfuma
Когда тебя нет, цветок не пахнет
Si te vas, me envuelve la bruma
Если ты уйдешь, меня окружит туман
Y el zorzal, la fuente y las estrellas
И дрозд, и фонтан, и звезды
Pierden para mí, su seducción
Они проигрывают мне, их соблазнение
Cuando no estás, muere mi esperanza
Когда тебя нет рядом, моя надежда умирает
Si te vas, se va mi ilusión
Если ты уйдешь, моя иллюзия уйдет
Oye, mi lamento, lo que confío al viento
Эй, мое сожаление, что я доверяю ветру
Todo es dolor, cuando no estás
Все боль, когда тебя нет





Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Le Pera, Marcel Lattes, Mario Battistella


Attention! Feel free to leave feedback.