Lyrics and translation Carlos Gardel - Cuando tu no estas - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
en
la
ruta
de
mi
destino
Один
на
пути
моей
судьбы
Sin
el
amparo
de
tu
mirar
Без
защиты
вашего
взгляда
Soy
como
un
ave
que
en
el
camino
Я
как
птица,
что
в
пути
Rompió
las
cuerdas
de
su
cantar
Он
порвал
струны
своего
пения
Cuando
no
estás,
la
flor
no
perfuma
Когда
тебя
нет,
цветок
не
пахнет
Si
tú
te
vas,
me
envuelve
la
bruma
Если
ты
уйдешь,
меня
окружит
туман
Y
el
zorzal,
la
fuente
y
las
estrellas
И
дрозд,
и
фонтан,
и
звезды
Pierden
para
mí,
su
seducción
Они
проигрывают
мне,
их
соблазнение
Cuando
no
estás,
muere
mi
esperanza
Когда
тебя
нет
рядом,
моя
надежда
умирает
Si
tú
te
vas,
se
va
mi
ilusión
Если
ты
уйдешь,
моя
иллюзия
уйдет
Oye,
mi
lamento,
lo
que
confío
al
viento
Эй,
мое
сожаление,
что
я
доверяю
ветру
Todo
es
dolor,
cuando
tú
no
estás
Все
боль,
когда
тебя
нет
Nace
la
aurora
resplandeciente
Великолепный
рассвет
рождается
Clara
mañana,
bello
rosal
Ясное
утро,
красивый
розовый
куст
Brilla
la
estrella,
canta
la
fuente
Звезда
сияет,
фонтан
поет
Ríe
la
vida
porque
tú
estás
Жизнь
смеется,
потому
что
ты
Cuando
no
estás,
la
flor
no
perfuma
Когда
тебя
нет,
цветок
не
пахнет
Si
tú
te
vas,
me
envuelve
la
bruma
Если
ты
уйдешь,
меня
окружит
туман
Y
el
zorzal,
la
fuente
y
las
estrellas
И
дрозд,
и
фонтан,
и
звезды
Pierden
para
mí,
su
seducción
Они
проигрывают
мне,
их
соблазнение
Cuando
no
estás,
muere
mi
esperanza
Когда
тебя
нет
рядом,
моя
надежда
умирает
Si
tú
te
vas,
se
va
mi
ilusión
Если
ты
уйдешь,
моя
иллюзия
уйдет
Oye,
mi
lamento,
lo
que
confío
al
viento
Эй,
мое
сожаление,
что
я
доверяю
ветру
Todo
es
dolor,
cuando
tú
no
estás
Все
боль,
когда
тебя
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Le Pera, Marcel Lattes, Mario Battistella
Attention! Feel free to leave feedback.