Carlos Gardel - Cuando tu no estas - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Gardel - Cuando tu no estas - Remastered




Cuando no estás. no es facil.
Когда тебя нет. это непросто.
No, ninguna distancia importa
Нет, никакое расстояние не имеет значения.
300 km no podrán con nosotros
300 км не смогут с нами
No podrán
Они не смогут
Cuando el corazón se apaga, las estrellas brillan más, tú,
Когда сердце гаснет, звезды сияют ярче, ты,
Sientes como yo el tremendo bienestar de estar entre tus brazos
Ты чувствуешь, как я чувствую огромное благополучие, находясь в твоих объятиях.
Marcando nuevos trazos, soñando cada noche con tenerte en mi regazo
Отмечаю новые штрихи, мечтаю каждую ночь о том, чтобы ты был у меня на коленях.
Pero ya no, ahora, esto no se pierde, tu voz me susurra que esto es para siempre
Но больше нет, теперь это не потеряно, твой голос шепчет мне, что это навсегда.
Entre dulce miel se estremecen los recuerdos, si te dejo en el andén, yo siento
Среди сладкого меда дрожат воспоминания, если я оставлю тебя на платформе, я чувствую
Que te pierdo
Что я теряю тебя.
Pero luego, cuando contemplo tu mirada, veo que distancia es tan solo una
Но потом, когда я созерцаю твой взгляд, я вижу, что расстояние всего лишь одно
Palabra
Слово
Y nada, NADA, nos separará, si el futuro nos depara la magia de un amor
И ничто, ничто не разлучит нас, если будущее ждет нас волшебством любви.
Entre sabanas de plata perdamos el control, solos y yo, desatemos la pasión
Среди серебряных саванн давайте потеряем контроль, только ты и я, развяжем страсть
No hacen falta más señales, pintemos iniciales
Больше никаких знаков не нужно, давайте нарисуем инициалы
Dibujemos con caricias la ternura de un paisaje, y en cada frase,
Нарисуем ласками нежность пейзажа, и в каждой фразе,
Me siento como un niño, he crecido acostumbrado al calor de tu cariño,
Я чувствую себя ребенком, я вырос, привык к теплу твоей любви.,
Y ahora dilo, DILO, somos dos almas gemelas, somos fuego,
И теперь скажи это, скажи это, мы две родственные души, мы огонь.,
Que alumbrará una vida entera, y con hielo nena, beberé de este futuro
Который осветит всю жизнь, и со льдом, детка, я буду пить из этого будущего
Para el mundo eres una más para mi eres todo un mundo, que recorrer,
Для мира ты еще один для меня ты целый мир, который я путешествую,
Estar unidos y crecer, porque un sueño solo es sueño si tu estás en él,
Быть вместе и расти, потому что мечта-это мечта, только если ты в ней,
Y en vez de sentirme separado, yo jure bajo un papel ser preso de tus labios
И вместо того, чтобы чувствовать себя разлученным, я поклянусь под бумагой быть заключенным в твои губы.
Endulzados por una vida vivida, por cada lagrima que desprende fantasia,
Подслащенные прожитой жизнью, каждой слезой, которую выдает фантазия.,
dime vida mia cuanto tiempo he derrochado, 17 años esperando
Ты скажи мне жизнь моя сколько времени я потратил, 17 лет ждал
No es suficiente con decirte que te quiero, mejor quedamos hoy y así te lo
Этого недостаточно, чтобы сказать тебе, что я люблю тебя, нам лучше встретиться сегодня, и так тебе
Demuestro
Продемонстрирую
Si tus lagrimas caidas se deben al deseo
Если твои слезы падают из-за желания,
Eres presa de mi, o expresas sentimientos
Ты либо жертва меня, либо выражаешь чувства.
Nunca digas nunca y nunca perderás
Никогда не говори никогда, и ты никогда не проиграешь.
La distancia es una prueba que hemos de superar entre dos
Расстояние-это испытание, которое мы должны преодолеть между двумя
Escribiremos poesía, el momento es perfecto y solo queda la armonía
Мы будем писать стихи, время идеальное, и остается только гармония
Por derrochar, queda más por demostrar porque solo tus caricias me supieron
Для разорения осталось еще доказать, потому что только твои ласки знали меня
Escuchar y
Слушать и
Cuando no estás, cuando no estás,
Когда тебя нет, когда тебя нет.,
Cuando te vas, cuando te vas,
Когда ты уходишь, когда ты уходишь.,
Cuando no estás, mi corazon se dispara
Когда тебя нет, мое сердце взлетает.
Y si me siento solo es tu cariño el que me ampara
И если я чувствую себя одиноким, это твоя любовь, которая защищает меня.
Cuando te vas, cuando te vas,
Когда ты уходишь, когда ты уходишь.,
Cuando no estás, cuando no estás,
Когда тебя нет, когда тебя нет.,
Cuando una vía nos separa me sumerjo en soledad
Когда путь отделяет нас, я погружаюсь в одиночество.
Hoy siento que te pierdo pero se que volverás
Сегодня я чувствую, что теряю тебя, но я знаю, что ты вернешься.
Y busco, todas las mañanas el calor de tu cariño escondido entre las sabanas,
И я ищу, каждое утро, тепло твоей любви, спрятанное среди саванны,,
Anhelo, reencontrar esa ternura, susurrame al oido que nuestro amor perdura,
Тоска, воссоединение этой нежности, шепот мне на ухо, что наша любовь длится,
Al fin mi corazón ha vuelto a renacer, latido que olvidé en un pasado un ayer,
Наконец-то мое сердце возродилось, сердцебиение, которое я забыл в прошлом вчера.,
Tu llama ha encendido este fuego apagado y el viento se llevo las cenizas del
Твое пламя зажгло этот огонь, и ветер унес пепел с
Pasado,
Прошлый,
Sentados y abrazados mirando el amanecer sabiendo que jamás llegara un
Сидя и обнявшись, наблюдая за восходом солнца, зная, что никогда не наступит
Atardecer,
Закат,
Un ángel nos junto en aquel calido avispero roce el edén y empecé de cero,
Ангел вместе с нами в этой теплой Осе грызет Эдем, и я начал с нуля,
Concede el honor a esta dama enamorada de amarte y hechizarte como una
Отдайте честь этой влюбленной леди любить вас и очаровывать вас, как
Pequeña hada,
Маленькая фея,
Ilusión es realidad fantasía entre pasión y el olor de tu ausencia invade cada
Иллюзия - это реальность фантазия между страстью и запахом вашего отсутствия вторгается в каждый
Rincón
Закоулок
Miro cada día mi reflejo en el espejo, imagino que tus labios recorren todo mi
Я каждый день смотрю на свое отражение в зеркале, представляю, как твои губы проходят по всему моему.
Cuerpo
Тело
Tan solo acariciarme despiertas mis sentidos, mis deseos más profundos se
Просто ласкай меня, ты пробуждаешь мои чувства, мои самые глубокие желания.
Evaden al paraiso
Они уклоняются от рая
Calmemos la tormenta de la triste nostalgia, revivamos otra vez el principio de la
Давайте успокоим бурю печальной ностальгии, снова возродим принцип
Magia
Магия
Repite cada frase recuerdo cada momento, yo pierdo la razón en oír ese te quiero
Повторяй каждую фразу, Я помню каждый момент, я теряю рассудок, чтобы услышать, что я люблю тебя.
Jurame, dime que lo nuestro es para siempre, dibujemos un futuro, escribamos un
Поклянись мне, скажи мне, что наше дело навсегда, давайте нарисуем будущее, напишем
Presente
Настоящий
Que recordar, mi deleite es tu miel, yo cierro los ojos y me escondo entre tu piel
Что помнить, мой восторг - твой мед, я закрываю глаза и прячусь между твоей кожей.
Permite convertirme en la princesa de tu cuento, ser el brote de la rosa que crece
Позволь мне стать принцессой твоей сказки, стать бутоном розы, которая растет.
Con tu esfuerzo
С твоими усилиями
Deseo sueño eterno en el que no hay censura y es que tu eres el sol que ilumina
Желание вечной мечты, в которой нет цензуры, и это то, что ты-солнце, которое освещает
Esta luna
Эта луна
Si tus lagrimas caidas se deben al deseo
Если твои слезы падают из-за желания,
Eres presa de mi, o expresas sentimientos
Ты либо жертва меня, либо выражаешь чувства.
Nunca digas nunca y nunca perderás
Никогда не говори никогда, и ты никогда не проиграешь.
La distancia es una prueba que hemos de superar entre dos
Расстояние-это испытание, которое мы должны преодолеть между двумя
Escribiremos poesía, el momento es perfecto y solo queda la armonía
Мы будем писать стихи, время идеальное, и остается только гармония
Por derrochar, queda más por demostrar porque solo tus caricias me supieron
Для разорения осталось еще доказать, потому что только твои ласки знали меня
Escuchar y
Слушать и
Cuando no estás, cuando no estás,
Когда тебя нет, когда тебя нет.,
Cuando te vas, cuando te vas,
Когда ты уходишь, когда ты уходишь.,
Cuando no estás, mi corazon se dispara
Когда тебя нет, мое сердце взлетает.
Y si me siento solo es tu cariño el que me ampara
И если я чувствую себя одиноким, это твоя любовь, которая защищает меня.
Cuando te vas, cuando te vas,
Когда ты уходишь, когда ты уходишь.,
Cuando no estás, cuando no estás,
Когда тебя нет, когда тебя нет.,
Cuando una vía nos separa me sumerjo en soledad
Когда путь отделяет нас, я погружаюсь в одиночество.
Hoy siento que te pierdo pero se que volverás...
Сегодня я чувствую, что теряю тебя, но я знаю, что ты вернешься...





Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Le Pera, Marcel Lattes, Mario Battistella


Attention! Feel free to leave feedback.