Carlos Gardel - Cuesta Abajo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Gardel - Cuesta Abajo




Cuesta Abajo
Вниз по склону
Si arrastré por este mundo
Если я тащил по этому миру
La vergüenza de haber sido
Позор того, кем я был
Y el dolor de ya no ser
И боль того, кем я уже не являюсь
Bajo el ala del sombrero
Под крылом шляпы
Cuantas veces, embozada
Сколько раз, спрятавшись
Una lágrima asomada
Слеза, пробившаяся наружу
Yo no pude contener
Я не мог сдержать
Si crucé por los caminos
Если я пересекал дороги
Como un paria que el destino
Как изгой, которого судьба
Se empeñó en deshacer
Решила уничтожить
Si fui flojo, si fui ciego
Если я был слаб, если я был слеп
Sólo quiero que comprendan
Я хочу лишь, чтобы вы поняли
El valor que representa
Ценность, которую представляет
El coraje de querer
Мужество желать
Era para la vida entera
Она была для меня всей жизнью
Como un sol de primavera
Как весеннее солнце
Mi esperanza y mi pasión
Моей надеждой и моей страстью
Sabía que en el mundo no cabía
Я знал, что в мире нет места
Toda la humilde alegría
Всей скромной радости
De mi pobre corazón
Моего бедного сердца
Ahora, cuesta abajo en mi rodada
Теперь, катясь вниз по склону
Las ilusiones pasadas
Прошедшие иллюзии
No me las puedo arrancar
Я не могу оторвать от себя
Sueño con el pasado que añoro
Я мечтаю о прошлом, которое я скучаю
El tiempo viejo que lloro
О старом времени, которое я плачу
Y que nunca volverá
И которое никогда не вернется
Por seguir tras de su huella
Чтобы следовать ее следу
Yo bebí incansablemente
Я пил без устали
En mi copa de dolor
В моем бокале боли
Pero nadie comprendía
Но никто не понимал
Que si todo yo lo daba
Что если я все отдавал
En cada vuelta dejaba
На каждом шагу я оставлял
Pedazos de corazón
Части своего сердца
Ahora, triste en la pendiente
Теперь, грустный на склоне
Solitario y ya vencido
Одинокий и уже побежденный
Yo me quiero confesar
Я хочу признаться
Si aquella boca mentía
Если те губы лгали
El amor que me ofrecía
Любовь, которую они мне обещали
Por aquellos ojos brujos
За те волшебные глаза
Yo habría dado siempre más
Я всегда бы отдал еще больше
Era para la vida entera
Она была для меня всей жизнью
Como un sol de primavera
Как весеннее солнце
Mi esperanza y mi pasión
Моей надеждой и моей страстью
Sabía que en el mundo no cabía
Я знал, что в мире нет места
Toda la humilde alegría
Всей скромной радости
De mi pobre corazón
Моего бедного сердца
Ahora, cuesta abajo en mi rodada
Теперь, катясь вниз по склону
Las ilusiones pasadas
Прошедшие иллюзии
Yo no las puedo arrancar
Я не могу оторвать от себя
Sueño con el pasado que añoro
Я мечтаю о прошлом, которое я скучаю
El tiempo viejo que lloro
О старом времени, которое я плачу
Y que nunca volverá
И которое никогда не вернется





Writer(s): Carlos Gardel, A. Lepera, Sara Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.