Lyrics and translation Carlos Gardel - De tardecita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De tardecita
Возвращаешься вечером
Volvés
de
tardecita
Ты
вернулась
вечером
Al
barrio
lindo
que
te
vio
В
прекрасный
район,
который
видел
тебя
En
otra
tardecita
В
тот
вечер
Irte
siguiendo
una
ilusión
Уйдя
за
иллюзией
Ves
que
todo
esta
igualito
Ты
видишь,
что
ничего
не
изменилось
Nada
cambió
en
el
nidito
Ничего
не
изменилось
в
гнёздышке
Que
alegrabas
con
tu
risa
ayer
Которое
ты
озаряла
своим
смехом
вчера
Y
aunque
vuelvas
derrotada
И
хотя
ты
возвращаешься
разбитой
Sabrás
que
la
muchachada
Знай,
что
ребята
Te
sigue
teniendo
siempre
fe
По-прежнему
в
тебя
верят
La
luz
del
centro
te
hizo
creer
Огни
центра
заставили
тебя
поверить
Que
la
alegría
que
vos
querías
Что
радость,
которую
ты
хотела
Estaba
lejos
de
tu
arrabal
Была
далеко
от
твоего
родного
квартала
Y
vestía
sedas,
y
no
percal
И
носила
шелка,
а
не
ситец
Ir
bien
vestida,
llevar
gran
lujo
Хорошо
одеться,
носить
роскошь
Fue
el
embrujo
de
tu
ambición
Было
колдовством
твоих
амбиций
Equivocando
el
camino
Заблудившись
на
пути
Vendiste
tu
corazón
Ты
продала
свое
сердце
Desde
que
vos
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
уехала
El
barrio
nunca
más
cantó
Район
больше
не
поет
Una
pena
muy
triste
Печаль
очень
сильная
Todas
las
cosas
envolvió
Окутала
все
Cuantas
veces
tu
viejita
Сколько
раз
твоя
старушка
Al
caer
la
tardecita
На
закате
Creyó
ver,
temblando
de
emoción
Думала,
что
видит,
дрожа
от
волнения
Que
daba
vuelta
la
esquina
Как
ты
заворачиваешь
за
угол
La
mimosa
chiquilina
Милая
девочка
Que
regresaba
a
pedir
perdón
Которая
вернулась
просить
прощения
La
luz
del
centro
te
hizo
creer
Огни
центра
заставили
тебя
поверить
Que
la
alegría
que
vos
querías
Что
радость,
которую
ты
хотела
Estaba
lejos
de
tu
arrabal
Была
далеко
от
твоего
родного
квартала
Y
vestía
sedas,
y
no
percal
И
носила
шелка,
а
не
ситец
Ir
bien
vestida,
llevar
gran
lujo
Хорошо
одеться,
носить
роскошь
Fue
el
embrujo
de
tu
ambición
Было
колдовством
твоих
амбиций
Equivocando
el
camino
Заблудившись
на
пути
Vendiste
tu
corazón
Ты
продала
свое
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.