Carlos Gardel - El Día Que Me Quieras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Gardel - El Día Que Me Quieras




Acaricia mi ensueño
Погладь мою мечту.
El suave murmullo
Нежное бормотание
De tu suspirar
От твоего вздоха
Como ríe la vida
Как смеется жизнь
Si tus ojos negros
Если твои черные глаза
Me quieren mirar
Они хотят смотреть на меня.
Y si es mío el amparo
И если это мое укрытие
De tu risa leve
От твоего легкого смеха
Que es como un cantar
Что это похоже на пение,
Ella aquieta mi herida
Она успокаивает мою рану.
Todo, todo se olvida
Все, все забывается.
El día que me quieras
В тот день, когда ты любишь меня.
La rosa se engalana
- Воскликнула Роза.
Se vestirá de fiesta
Он будет одеваться на вечеринку
Con su mejor color
С вашим лучшим цветом
Y al viento las campanas
И на ветру колокола
Dirán que ya eres mía
Они скажут, что ты уже моя.
Y locas las fontanas
И сумасшедшие фонтаны
Se contarán su amor
Они расскажут друг другу о своей любви.
La noche que me quieras
В ту ночь, когда ты любишь меня.
Desde el azul del cielo
Из голубого неба
Las estrellas celosas
Ревнивые звезды
Nos mirarán pasar
Они будут смотреть, как мы проходим мимо.
Y un rayo misterioso
И таинственный луч
Hará nido en tu pelo
Это сделает гнездо в ваших волосах
Luciernagas curiosas que verán
Любопытные светлячки, которые увидят
Que eres mi consuelo
Что ты мое утешение.
El día que me quieras
В тот день, когда ты любишь меня.
No habrá más que armonía
Там не будет ничего, кроме гармонии
Será clara la aurora
Будет ясно сияние
Y alegre el manantial
И радостный родник
Traerá quieta la brisa
Он принесет ветер.
Rumor de melodía
Слух мелодии
Y nos darán las fuentes
И они дадут нам источники,
Su canto de cristal
Его Хрустальное пение
El día que me quieras
В тот день, когда ты любишь меня.
Endulzará sus cuerdas
Это подсластит ваши струны
El pájaro cantor
Певчая птица
Florecerá la vida
Жизнь расцветет
No existirá el dolor
Боли не будет.
La noche que me quieras
В ту ночь, когда ты любишь меня.
Desde el azul del cielo
Из голубого неба
Las estrellas celosas
Ревнивые звезды
Nos mirarán pasar
Они будут смотреть, как мы проходим мимо.
Y un rayo misterioso
И таинственный луч
Hará nido en tu pelo
Это сделает гнездо в ваших волосах
Luciernagas curiosas que verán
Любопытные светлячки, которые увидят
Que eres mi consuelo
Что ты мое утешение.





Writer(s): Carlos Gardelalfredo Le Pera


Attention! Feel free to leave feedback.