Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Un Pueblito Español
In einem kleinen spanischen Dorf
Que
aprendí
al
pasar
Das
ich
im
Vorbeigehen
lernte
Bella
evocación
Schöne
Erinnerung
Del
que
supo
amar
An
den,
der
zu
lieben
wusste
En
una
aldea
de
España
fue
In
einem
Dorf
in
Spanien
war
es
Donde
la
escuché
Wo
ich
es
hörte
De
este
modo
así
Auf
diese
Weise
Vamos,
vamos
corazón
Los,
los,
mein
Herz
No
me
hagas
más
sufrir
Lass
mich
nicht
mehr
leiden
Deja
ya
en
mi
pobre
pecho
Hör
schon
auf
in
meiner
armen
Brust
De
tanto
latir
So
sehr
zu
schlagen
Cerca
de
mí
ya
no
está
Nahe
bei
mir
ist
sie
nicht
mehr
La
que
fue
mi
amor
Die
meine
Liebe
war
Bajo
las
estrellas
miro
Unter
den
Sternen
schaue
ich
La
constelación
Die
Konstellation
Y
hay
una
melancolía
Und
da
ist
eine
Melancholie
En
mi
corazón
In
meinem
Herzen
Porque
la
estrella
Denn
der
Stern
Más
bella,
Señor
Der
schönste,
o
Herr
En
el
cielo
de
mi
vida
Am
Himmel
meines
Lebens
La
luz
se
apagó
Das
Licht
erlosch
Que
aprendí
al
pasar
Das
ich
im
Vorbeigehen
lernte
Bella
evocación
Schöne
Erinnerung
Del
que
supo
amar
An
den,
der
zu
lieben
wusste
En
una
aldea
de
España
fue
In
einem
Dorf
in
Spanien
war
es
Donde
la
escuché
Wo
ich
es
hörte
De
este
modo
así
Auf
diese
Weise
Vete
junto
al
mar
y
lleva
Geh
ans
Meer
und
trage
Tu
triste
canción
Dein
trauriges
Lied
Brisa
que
de
noche
besas
Brise,
die
du
nachts
küsst
Mi
amarga
ambición
Meine
bittere
Sehnsucht
Triste
la
aldea
quedó
Traurig
blieb
das
Dorf
zurück
Desde
que
partió
Seit
sie
fortging
Luna,
luna,
tú
que
opinas
Mond,
Mond,
du
siehst
es
ja,
Has
de
comprender
Du
musst
verstehen,
Que
la
luz
de
tu
blancura
Dass
das
Licht
deiner
Blässe
Llegó
a
mi
dolor
Zu
meinem
Schmerz
gelangte
Dile
que
vuelva
a
la
aldea
Sag
ihr,
sie
soll
ins
Dorf
zurückkehren
Dile
que
mis
pobres
ojos
Sag
ihr,
dass
meine
armen
Augen
Hoy
la
quieren
ver
Sie
heute
sehen
wollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.