Lyrics and translation Carlos Gardel - Enfunda la Mandolina - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfunda la Mandolina - Remastered
Enfunda la Mandolina - Ремастеринг
Sosegate
que
ya
es
tiempo
de
archivar
tus
ilusiones
Успокойтесь,
пришло
время
отбросить
ваши
иллюзии
Dedicate
a
balconearla,
que
pa'
vos
ya
se
acabó
Посвяти
себя
тому,
чтобы
вывести
ее
на
балкон,
с
этим
покончено
Y
es
muy
triste
eso
de
verte
esperando
a
la
fulana
И
очень
грустно
видеть,
как
ты
ждешь
шлюху
Con
la
pinta
de
un
Mateo
desalquila'o
y
tristón
С
видом
Матео
деалкила'о
и
Тристона
No
hay
que
hacerle,
ya
estás
viejo,
se
acabaron
los
programas
Не
нужно
этого
делать,
ты
уже
стар,
программы
закончились
Y
hacés
gracias
con
tus
locos
berretines
de
gavión
И
скажи
спасибо
своими
дурацкими
габионными
беретиками
Ni
te
miran
las
muchachas,
y
si
alguna
te
da
labia
На
тебя
даже
девушки
не
смотрят,
и
если
кто-нибудь
из
них
даст
тебе
по
губам
Es
pa'
pedirte
un
consejo
de
baquiano
en
el
amor
Это
все
равно,
что
попросить
у
тебя
совета
у
бакианца
в
любви
Qué
querés,
Cipriano,
ya
no
dan
más
jugo
Чего
ты
хочешь,
Киприано,
они
больше
не
дают
сока
Tus
50
abriles
que
encima
llevás
Твои
50
открыток,
которые
ты
носишь
с
собой
Junto
con
el
pelo,
que
fugó
del
mate
Вместе
с
волосами,
которые
сбежали
с
мата
Se
te
fue
la
pinta,
que
no
vuelve
más
Твоя
пинта
ушла,
она
больше
не
возвращается
Dejá
las
pebetas
para
los
muchachos
Оставь
камешки
для
мальчиков
Esos
platos
fuertes
no
son
para
vos
Эти
сильные
блюда
не
для
вас
Piantá
del
sereno,
andate
a
la
cama
Пьяна
дель
серено,
иди
спать
Que
después
mañana,
andás
con
la
tos
Что
послезавтра
ты
будешь
ходить
с
кашлем
Enfundá
la
mandolina,
ya
no
estás
pa'
serenatas
Убери
мандолину,
ты
больше
не
исполняешь
серенады
Te
aconseja
la
chiruza
que
tenés
en
el
bulín
Он
советует
вам
пластырь,
который
у
вас
есть
в
булине
Dibujándose
en
la
boca
la
atrevida
cruz
pagana
Нарисовав
себе
на
устах
дерзкий
языческий
крест
Con
la
punta
perfumada
de
su
lápiz
de
carmín
С
ароматным
кончиком
ее
карминового
карандаша
Han
caído
tus
acciones
en
la
rueda
de
grisetas
Твои
акции
упали
в
колесе
гризеток
Y
al
compás
del
almanaque
se
deshoja
tu
ilusión
И
в
такт
альманаху
развеется
твоя
иллюзия
Y
ya
todo
te
convida
pa'
ganar
cuartel
de
invierno
И
уже
все
устраивает,
чтобы
ты
выиграл
зимние
казармы
Junto
al
fuego
'e
tu
recuerdo,
en
la
sombra
de
un
rincón
У
огня
- это
твое
воспоминание,
в
тени
укромного
уголка
Qué
querés,
Cipriano,
ya
no
dan
más
jugo
Чего
ты
хочешь,
Киприано,
они
больше
не
дают
сока
Tus
50
abriles
que
encima
llevás
Твои
50
открыток,
которые
ты
носишь
с
собой
Junto
con
el
pelo,
que
fugó
del
mate
Вместе
с
волосами,
которые
сбежали
с
мата
Se
te
fue
la
pinta,
que
no
vuelve
más
Твоя
пинта
ушла,
она
больше
не
возвращается
Dejá
las
pebetas
para
los
muchachos
Оставь
камешки
для
мальчиков
Esos
platos
fuertes
no
son
para
vos
Эти
сильные
блюда
не
для
вас
Piantá
del
sereno,
andate
a
la
cama
Пьяна
дель
серено,
иди
спать
Que
después
mañana,
viejo,
andás
con
la
tos
Что
послезавтра,
старик,
у
тебя
будет
кашель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.