Lyrics and translation Carlos Gardel - Farolito de Papel
Farolito
de
papel
Бумажный
фонарь
Letra:
Francisco
García
Jiménez
Текст
Песни:
Франсиско
Гарсия
Хименес
Enviar
por
e-mail
Отправить
по
электронной
почте
En
tus
grupos
me
ensarté
В
твоих
группах
я
нанизался.
Y
en
tu
arrullo
me
dormí
И
в
твоем
ворковании
я
заснул.
Y
dormido
me
quedé
И
заснул
я.
Solo,
pato...
y
hecho
un
gil.
Один,
утка
...
и
сделал
Гил.
Esta
noche
me
encontré
Сегодня
вечером
я
нашел
себя
La
cartita
del
adiós
Письмо
прощания
En
la
almohada
donde
ayer
На
подушке,
где
вчера
Me
juraste
eterno
amor.
Ты
поклялся
мне
в
вечной
любви.
Farolito
de
papel,
Бумажный
фонарь,
Que
alumbraste
mi
bulín
Что
ты
осветил
мой
Булин
Con
la
luz
amiga
y
fiel
С
дружественным
и
верным
светом
De
amoroso
berretín.
От
любящего
берретина.
Otro
lado
alumbrás
hoy,
Другая
сторона
сегодня,
Te
apagaste
para
mí.
Ты
отключился
для
меня.
Y
yo
a
oscuras
aquí
estoy,
И
я
в
темноте
здесь
я,
Solo,
pato...
y
hecho
un
gil.
Один,
утка
...
и
сделал
Гил.
Solo
quedé...
Я
остался
один...
¡Yo
no
tenía
más
que
a
vos!...
У
меня
не
было
ничего,
кроме
тебя!..
Pato...
porque
Утка
...
потому
что
¡eras
mi
mundo
de
ilusión!
ты
был
моим
миром
иллюзий!
Vuelvo
a
prender
Я
снова
включаю
El
triste
pucho
del
ayer,
Печальный
пучо
вчерашнего
дня,
Para
aliviar
Чтобы
облегчить
Esta
amargura
brava
Эта
горечь
бравирует
Que
hoy
me
das...
Что
ты
даешь
мне
сегодня...
Vos
sos
linda,
vos
tenés
Ты
милая,
у
тебя
есть
Pinta
fina...
y
engrupís.
Покрасьте
тонко
...
и
сожмите.
Vos
un
mundo
prometés
Ты
обещанный
мир.
Y
sin
dar
te
despedís.
И,
не
отдавая,
вы
прощаетесь.
Vos
el
traje
te
adornás
Ты
костюм
украшаешь.
Con
mi
otario
corazón,
С
моим
отариным
сердцем,
Y
los
de
otros,
que
al
pasar
И
чужие,
которые
при
прохождении
Tu
reflejo
encandiló...
Твое
отражение
поразило...
Pero,
al
fin,
apenas
sos
Но,
наконец,
ты
едва
Farolito
de
Papel
Бумажный
фонарь
Y
una
noche
en
lo
mejor
И
ночь
в
лучшем
Chamuscada
has
de
caer.
Обгорелая.
Cargarás
también
tu
cruz
Ты
тоже
будешь
нести
свой
крест.
Cuando
sepan
que
tenés
Когда
они
узнают,
что
у
тебя
есть
Mucho
humo
y
poca
luz,
Много
дыма
и
мало
света,
Farolito
de
Papel...
Бумажный
фонарь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lespés-garcia Jiménez
Attention! Feel free to leave feedback.