Carlos Gardel - Garufa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Gardel - Garufa




Garufa
Гардель
Del barrio la mondiola sos el más rana
Из всего района ты самый модный франт,
Y te llaman Garufa por lo bacán
И тебя зовут Гардель за твой шикарный вид.
Tenés más pretensiones que bataclana
У тебя больше амбиций, чем у певички,
Que hubiera hecho suceso con un gotán
Которая хотела бы покорить мир своим танго.
Durante la semana, te faja duro
Всю неделю ты вкалываешь как проклятый,
Y el sábado a la noche sos un doctor
А в субботу вечером ты настоящий джентльмен.
Te calas las polainas y el cuello duro
Надеваешь гетры и жесткий воротничок,
Y te vas por el centro de rompedor
И отправляешься в центр города покорять сердца.
Garufa, pucha que sos divertido
Гардель, черт возьми, какой же ты забавный!
Garufa, vos sos un caso perdido
Гардель, ты настоящий безнадежный случай!
Tu vieja dice que sos un bandido
Твоя мама говорит, что ты бандит,
Porque dicen que te vieron
Потому что тебя видели
La otra noche en el parque japonés
Прошлой ночью в японском саду.
Caes a la milonga y en cuanto empieza
Приходишь на милонгу, и как только музыка начинает играть,
Y sos para las minas un bayador
Ты становишься для девушек настоящим соблазнителем.
Sos capaz de bailarte la Marsellesa
Ты способен станцевать хоть Марсельезу,
La marcha Garibaldi u el Trovador
Хоть марш Гарибальди, хоть "Трубадура".
Con un café con leche y una ensaimada
С чашечкой кофе с молоком и булочкой
Te pasás una noche de bacanal
Ты проводишь ночь в настоящем кутеже.
Y al volver a tu casa de madrugada
А вернувшись домой на рассвете,
Decís: "Yo soy un tipo fenomenal"
Заявляешь: парень что надо!"
Garufa, pucha que sos divertido
Гардель, черт возьми, какой же ты забавный!
Garufa, vos sos un caso perdido
Гардель, ты настоящий безнадежный случай!
Tu vieja dice que sos un bandido
Твоя мама говорит, что ты бандит,
Porque dicen que te vieron
Потому что тебя видели
La otra noche en el parque japonés
Прошлой ночью в японском саду.





Writer(s): J.a. Collazo, R. Fontaina, V. Solino


Attention! Feel free to leave feedback.