Carlos Gardel - Golondrinas, Tango Canción - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Gardel - Golondrinas, Tango Canción




Golondrinas, Tango Canción
Ласточки, Танго Кансьон
Golondrinas de un solo verano
Ласточки одного лета
Con ansias constantes de cielos lejanos
С постоянным стремлением к далёким небесам
Alma criolla, errante y viajera
Креольская душа, скитающаяся и странствующая
Querer detenerla es una quimera
Останавливать её - это химера
Golondrinas con fiebre en las alas
Ласточки с лихорадкой в крыльях
Peregrinas, borrachas de emoción
Странницы, пьяные от волнения
Siempre sueña con otros caminos
Всегда мечтают о других путях
La brújula loca de tu corazón
Сумасшедший компас твоего сердца
Criollita de mi pueblo, pebeta de mi barrio
Креолка моего народа, девчонка из моего квартала
La golondrina un día su vuelo detendrá
Однажды ласточка остановит свой полёт
No habrá nube en sus ojos de vagas lejanías
В её глазах не будет тумана далёких странствий
Y en tus brazos amantes su nido construirá
И в твоих любящих объятиях она построит своё гнездо
Su anhelo de distancias se aquietará en tu boca
Её тоска по далям успокоится на твоих устах
Con la dulce fragancia de tu viejo querer
Со сладким ароматом твоей старой любви
Criollita de mi pueblo, pebeta de mi barrio
Креолка моего народа, девчонка из моего квартала
Con las alas plegadas también yo he de volver
Со сложенными крыльями я тоже должен вернуться
En tus rutas que cruzan los mares
На твоих маршрутах, пересекающих моря
Florece una estela azul de cantares
Распускается голубой след песен
Y al conjuro de nuevos paisajes
И под влиянием новых пейзажей
Suena intensamente tu claro cordaje
Интенсивно звучит твой ясный аккорд
En tu eterno sembrar de armonías
В твоём вечном сеянии гармоний
Tierras lejanas te vieron pasar
Далёкие земли видели, как ты проходишь
Otras lunas siguieron tus huellas
Другие луны следовали по твоим следам
Tu solo destino es siempre volar
Твоя единственная судьба - всегда летать
Criollita de mi pueblo, pebeta de mi barrio
Креолка моего народа, девчонка из моего квартала
La golondrina un día su vuelo detendrá
Однажды ласточка остановит свой полёт
No habrá nube en sus ojos de vagas lejanías
В её глазах не будет тумана далёких странствий
Y en tus brazos amantes su nido construirá
И в твоих любящих объятиях она построит своё гнездо
Su anhelo de distancias se aquietará en tu boca
Её тоска по далям успокоится на твоих устах
Con la dulce fragancia de tu viejo querer
Со сладким ароматом твоей старой любви
Criollita de mi pueblo, pebeta de mi barrio
Креолка моего народа, девчонка из моего квартала
Con las alas plegadas también yo he de volver
Со сложенными крыльями я тоже должен вернуться






Attention! Feel free to leave feedback.