Lyrics and translation Carlos Gardel - Guitarra Mia - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guitarra Mia - Remastered
Моя гитара - Ремастеринг
Guitarra,
guitarra
mía
Моя
гитара,
моя
гитара
Por
los
caminos
del
viento
По
тропам
ветра
Vuelan
en
tus
armonías
Летят
в
твоих
мелодиях
Coraje,
amor
y
lamento
Храбрость,
любовь
и
тоска
Lanzas
criollas
de
antaño
Древние
криольские
копья
A
tu
conjuro
pelearon
По
твоему
зову
сражались
Mi
china,
oyendo
tu
canto
Моя
милая,
слыша
твое
пение
Sus
hondas
pupilas
de
pena
lloraron
Ее
глубокие
глаза
слезами
горя
налились
Guitarra,
guitarra
criolla
Гитара,
моя
криольская
гитара
Dile
que
el
mío
es
el
llanto
Скажи
ей,
что
слезы
мои
Azules
noches
pamperas
Лазурные
пасмурные
ночи
Donde
calmé
sus
enojos
Где
я
успокаивал
ее
гнев
Hay
dos
estrellas
que
mueren
Умирают
две
звезды
Cuando
se
duermen
sus
ojos
Когда
засыпают
ее
глаза
Guitarra
de
mis
amores
Гитара
моей
любви
Con
tu
penacho
sonoro
С
твоим
звучным
украшением
Vas
remolcando
mis
ansias
Ты
тащишь
за
собой
мои
тоски
Por
rutas
marchitas
que
empolvan
dolores
По
увядшим
дорогам,
покрытым
пылью
боли
Guitarra
noble
y
florida
Благородная
и
цветущая
гитара
Calla
si
ella
me
olvida
Смолкни,
если
она
меня
забудет
Viviendo
eternas
distancias
Преодолевая
вечные
разлуки
Hoy
brotan
de
tu
encordado
Сегодня
из
твоих
струн
льются
Sones
que
tienen
fragancias
Звуки,
источающие
ароматы
De
un
tiempo
gaucho
olvidado
Забытого
времени
гаучо
Cuando
se
eleva
tu
canto
Когда
раздается
твое
пение
Como
se
acalara
la
vida
Как
проясняется
жизнь
Y
a
veces
tienen
tus
cuerdas
И
иногда
в
твоих
струнах
звучат
Caricias
de
dulces
trenzas
renegridas
Ласки
милых
черных
кос
Como
ave
azul,
sin
amarras
Как
синяя
птица,
без
оков
Así
es
mi
criolla
guitarra
Такова
моя
креольская
гитара
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Lepera
Attention! Feel free to leave feedback.