Lyrics and translation Carlos Gardel - Ich KsseIhre Hand Madame
Me
hizo
soñar
con
un
altar
de
estrella,
Это
заставило
меня
мечтать
о
звездном
алтаре.,
Y
es
tal
mi
empeño,
И
это
таково
мое
стремление,
Que
de
mi
sueño
Что
из
моей
мечты
Te
vi
surgir
como
un
cantar,
de
bella.
Я
видел,
как
ты
поешь,
как
Белла.
Es
tan
ardiente
mi
pasión
Так
горит
моя
страсть.
Que
ya
te
di
mi
corazón.
Что
я
уже
отдал
тебе
свое
сердце.
La
dulce
flor
de
mi
ilusión
Сладкий
цветок
моей
иллюзии
Te
brindo
con
placer,
Я
даю
вам
с
удовольствием,
Y
ofrezco
en
la
sutil
canción
И
я
предлагаю
в
тонкой
песне,
Mi
prueba
de
querer;
Мое
доказательство
желания;
Divina,
quiérote
ofrendar
Божественная,
я
хочу
предложить
тебе
La
llama
de
mi
amor,
Пламя
моей
любви,
Y,
lleno
de
pasión,
cantar
И,
полный
страсти,
петь
Feliz
igual
que
un
ruiseñor,
Счастлив,
как
соловей.,
Que
así
cantando
morirá
Что
так
пение
умрет.
Mi
lírico
dolor.
Моя
лирическая
боль.
Tú
eras
mi
anhelo,
Ты
был
моей
тоской.,
El
dulce
cielo
Сладкое
небо
Que
sin
cesar
ambicionó
mi
pecho,
Который
бесконечно
сжимал
мою
грудь.,
Tú
que
eres
buena,
Ты,
кто
хорош.,
Que
cobijó
mi
corazón
deshecho.
Который
укрыл
мое
разбитое
сердце.
Bien
sabes
tú
que
sin
tu
amor
Ты
хорошо
знаешь,
что
без
твоей
любви
He
de
morirme
de
dolor.
Я
должен
умереть
от
боли.
La
dulce
flor
de
mi
ilusión
Сладкий
цветок
моей
иллюзии
Te
brindo
con
placer,
Я
даю
вам
с
удовольствием,
Y
ofrezco
en
la
sutil
canción
И
я
предлагаю
в
тонкой
песне,
Mi
prueba
de
querer;
Мое
доказательство
желания;
Divina,
quiérote
ofrendar
Божественная,
я
хочу
предложить
тебе
La
llama
de
mi
amor,
Пламя
моей
любви,
Y,
lleno
de
pasión,
cantar
И,
полный
страсти,
петь
Feliz
igual
que
un
ruiseñor,
Счастлив,
как
соловей.,
Que
así
cantando
morirá
Что
так
пение
умрет.
Mi
lírico
dolor.
Моя
лирическая
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.