Carlos Gardel - La Copa Del Olvido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Gardel - La Copa Del Olvido




La Copa Del Olvido
Кубок Забвения
¡Mozo, traiga otra copa!
Официант, еще кубок!
Y sírvase de algo al que quiera tomar
И налей себе чего-нибудь, если хочешь выпить,
Que ando muy solo, que ando muy triste
Ведь я так одинок, я так печален,
Desde que supe la cruel verdad
С тех пор, как узнал жестокую правду.
¡Mozo, traiga otra copa!
Официант, еще кубок!
Que anoche, justo, los vi a los dos
Ведь прошлой ночью я увидел вас вместе.
Quise matarla, matarla quise
Я хотел убить ее, убить хотел,
Pero un impulso me serenó
Но какой-то порыв меня успокоил.
Salí a la calle desconcertado
Вышел на улицу растерянный,
Sin saber cómo hasta aquí llegué
Сам не знаю, как сюда добрался.
A preguntarle
Спросить у мудрецов,
A los hombres sabios
У мудрых людей,
A preguntarles, ¿qué debo hacer?
Спросить у них, что мне делать?
"Olvide, amigo", dirán algunos
"Забудь, друг", - скажут некоторые,
Pero olvidarla, no puede ser
Но забыть тебя невозможно.
Y si la mato
А если убью тебя,
Vivir sin ella
Жить без тебя,
Vivir sin ella nunca podré
Жить без тебя я не смогу.
¡Mozo, traiga otra copa!
Официант, еще кубок!
Sírvase de algo al que quiera tomar
Налей себе чего-нибудь, если хочешь выпить.
Quiero alegrarme con este vino
Хочу развеселиться этим вином,
A ver si el vino me hace olvidar
Может, вино поможет мне забыть.
¡Mozo, traiga otra copa!
Официант, еще кубок!
Y sírvase de algo al que quiera tomar
И налей себе чего-нибудь, если хочешь выпить,
Que ando muy solo, que ando muy triste
Ведь я так одинок, я так печален,
Desde que supe la cruel verdad
С тех пор, как узнал жестокую правду.
"Olvide, amigo", dirán algunos
"Забудь, друг", - скажут некоторые,
Pero olvidarla, no puede ser
Но забыть тебя невозможно.
Y si la mato
А если убью тебя,
Vivir sin ella
Жить без тебя,
Vivir sin ella nunca podré
Жить без тебя я не смогу.





Writer(s): Delfino Vacareza


Attention! Feel free to leave feedback.