Lyrics and translation Carlos Gardel - La Copa Del Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Copa Del Olvido
Кубок Забвения
¡Mozo,
traiga
otra
copa!
Официант,
еще
кубок!
Y
sírvase
de
algo
al
que
quiera
tomar
И
налей
себе
чего-нибудь,
если
хочешь
выпить,
Que
ando
muy
solo,
que
ando
muy
triste
Ведь
я
так
одинок,
я
так
печален,
Desde
que
supe
la
cruel
verdad
С
тех
пор,
как
узнал
жестокую
правду.
¡Mozo,
traiga
otra
copa!
Официант,
еще
кубок!
Que
anoche,
justo,
los
vi
a
los
dos
Ведь
прошлой
ночью
я
увидел
вас
вместе.
Quise
matarla,
matarla
quise
Я
хотел
убить
ее,
убить
хотел,
Pero
un
impulso
me
serenó
Но
какой-то
порыв
меня
успокоил.
Salí
a
la
calle
desconcertado
Вышел
на
улицу
растерянный,
Sin
saber
cómo
hasta
aquí
llegué
Сам
не
знаю,
как
сюда
добрался.
A
preguntarle
Спросить
у
мудрецов,
A
los
hombres
sabios
У
мудрых
людей,
A
preguntarles,
¿qué
debo
hacer?
Спросить
у
них,
что
мне
делать?
"Olvide,
amigo",
dirán
algunos
"Забудь,
друг",
- скажут
некоторые,
Pero
olvidarla,
no
puede
ser
Но
забыть
тебя
невозможно.
Y
si
la
mato
А
если
убью
тебя,
Vivir
sin
ella
Жить
без
тебя,
Vivir
sin
ella
nunca
podré
Жить
без
тебя
я
не
смогу.
¡Mozo,
traiga
otra
copa!
Официант,
еще
кубок!
Sírvase
de
algo
al
que
quiera
tomar
Налей
себе
чего-нибудь,
если
хочешь
выпить.
Quiero
alegrarme
con
este
vino
Хочу
развеселиться
этим
вином,
A
ver
si
el
vino
me
hace
olvidar
Может,
вино
поможет
мне
забыть.
¡Mozo,
traiga
otra
copa!
Официант,
еще
кубок!
Y
sírvase
de
algo
al
que
quiera
tomar
И
налей
себе
чего-нибудь,
если
хочешь
выпить,
Que
ando
muy
solo,
que
ando
muy
triste
Ведь
я
так
одинок,
я
так
печален,
Desde
que
supe
la
cruel
verdad
С
тех
пор,
как
узнал
жестокую
правду.
"Olvide,
amigo",
dirán
algunos
"Забудь,
друг",
- скажут
некоторые,
Pero
olvidarla,
no
puede
ser
Но
забыть
тебя
невозможно.
Y
si
la
mato
А
если
убью
тебя,
Vivir
sin
ella
Жить
без
тебя,
Vivir
sin
ella
nunca
podré
Жить
без
тебя
я
не
смогу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Delfino Vacareza
Attention! Feel free to leave feedback.