Carlos Gardel - La Gloria del Águila - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Gardel - La Gloria del Águila




La Gloria del Águila
Слава Орла
El rey del aire, tendió sus alas
Король воздуха расправил крылья,
Y fue radiando como el sol, que al mundo baña
И сиял, как солнце, что мир омывает.
Con la proeza de cuatro hispanos
Подвигом четырёх испанцев,
Que son un timbre más de gloria para España
Что стали новым звоном славы для Испании, милая.
Salió el Plus-Ultra con raudo vuelo
Взлетел "Плюс Ультра" стремительным полётом,
Mirando al cielo, rumbo a la ciudad del Plata
Глядя в небо, к городу Плата летит.
El orbe entero se ha estremecido
Весь мир содрогнулся,
Y el entusiasmo en todas partes se desata
И повсюду вспыхнул восторг.
Desde Palos, el águila vuela
Из Палоса орёл взмывает,
Y a Colón con su gran carabela
И Колумба с его каравеллой
Nos recuerda, con tal emoción
Нам напоминает, с таким волненьем,
La hazaña que agita todo el corazón
Подвиг, что будоражит каждое сердце.
Franco y Durán, Ruiz de Alda los geniales
Франко и Дюран, Руис де Альда, гениальные,
Los tres con Rada son inmortales
Все трое с Радой бессмертны.
Los españoles van con razón cantando
Испанцы поют не без причины,
Al ver el galardón de su Nación
Видя награду своей нации.
Y cantarán con todas las naciones
И будут петь со всеми народами,
Entrelazando los corazones
Переплетая сердца,
Y en tal clamor surge un tango argentino
И в этом ликовании рождается аргентинское танго,
Que dice a España: Madre patria, de mi amor
Что говорит Испании: Родина-мать, моя любовь.
Cruzó Las Palmas y Porto Praia
Пролетел над Лас-Пальмас и Порту-Прайя,
Glorioso llega en Fernando Noronha
Славный прибывает в Фернанду-ди-Норонья.
Prosigue el vuelo y en Pernambuco
Продолжает полёт и в Пернамбуку
Da con su raid, al mundo la impresión más honda
Своим рейдом производит на мир глубочайшее впечатление.
En Río Janeiro, Montevideo
В Рио-де-Жанейро, Монтевидео
Suenan campanas pregonando la victoria
Звонят колокола, возвещая победу.
Y en Buenos Aires la hija querida
И в Буэнос-Айресе, дочь дорогая,
Al fin se cubren los valientes ya de gloria
Наконец, храбрецы покрываются славой.
Dos países en un noble lazo
Две страны в благородной связи,
Con el alma se dan un abrazo
Душой обнимаются,
Es la madre que va a visitar
Это мать, которая приехала навестить
Los hijos que viven en otro hogar
Детей, живущих в другом доме.
Franco y Durán, Ruiz de Alda los geniales
Франко и Дюран, Руис де Альда, гениальные,
Los tres con Rada son inmortales
Все трое с Радой бессмертны.
Los españoles van con razón cantando
Испанцы поют не без причины,
Al ver el galardón de su Nación
Видя награду своей нации.
Y cantarán con todas las naciones
И будут петь со всеми народами,
Entrelazando los corazones
Переплетая сердца,
Y en tal clamor surge un tango argentino
И в этом ликовании рождается аргентинское танго,
Que dice a España: Madre patria, de mi amor
Что говорит Испании: Родина-мать, моя любовь.





Writer(s): Martin Montserrat Guillemat, Nieto De Molina


Attention! Feel free to leave feedback.