Carlos Gardel - La Madrugada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Gardel - La Madrugada




La Madrugada
Ночная заря
¿No ver a tu corazón?
Мое сердце не видит тебя?
¿Qué dice usted?
Что ты говоришь?
Adorada prenda querida
Любимый, дорогой человек
Así ha de ser
Так должно быть
Y verá que por tu amor
И ты увидишь, что ради твоей любви
¿Qué dice usted?
Что ты говоришь?
Estoy al perder la vida
Я умру
Así ha de ser
Так должно быть
No te duermas mi querida
Не засыпай, моя дорогая
No te duermas mi adorada
Не засыпай, моя любимая
Que viene aclarando el día
Вот-вот наступит день
La madrugada
Ночная заря
Estoy al perder la vida
Я умру
¿Qué dice usted?
Что ты говоришь?
En la agonía muy fuerte
В великой агонии
Así ha de ser
Так должно быть
Al verte todos los día
Увидев тебя каждый день
¿Qué dice usted?
Что ты говоришь?
Mis ojos lloran por verte
Мои глаза плачут, потому что я вижу тебя
Así ha de ser
Так должно быть
No te duermas mi querida
Не засыпай, моя дорогая
No te duermas mi adorada
Не засыпай, моя любимая
Que viene aclarando el día
Вот-вот наступит день
La madrugada
Ночная заря
Soñé que el fuego se helaba
Мне приснилось, что огонь замерз
¿Qué dice usted?
Что ты говоришь?
Y que la nieve se ardía
И что снег горит
Así ha de ser
Так должно быть
Y por soñar imposibles
И, мечтая о невозможном
¿Qué dice usted?
Что ты говоришь?
Soñé que me querías
Мне приснилось, что ты любишь меня
Así ha de ser
Так должно быть
No te duermas mi querida
Не засыпай, моя дорогая
No te duermas mi adorada
Не засыпай, моя любимая
Que viene aclarando el día
Вот-вот наступит день
La madrugada
Ночная заря






Attention! Feel free to leave feedback.