Lyrics and translation Carlos Gardel - La Provinciana
La Provinciana
Провинциалка
Era
una
provincianita
Провинциалочка
Que
dejando
su
casita
Покинув
свой
домик
Cayó
un
día
a
la
ciudad
В
один
прекрасный
день
попала
в
город
Sin
sospechar,
pobre
chica
И,
милая
девочка,
не
подозревала
Que
iba
buscando
su
ruina
Что
ищет
она
свою
погибель
Y
bien
pronto
un
compadrito
И
очень
скоро
один
молодчик
Empezó
su
trabajito
Начал
своё
злое
дело
Con
engaño
y
con
maldad
Со
злыми
намерениями
и
обманом
Y
la
muchacha
rodó
И
девушка
погибла
Una
noche
en
el
Maipú
Одним
вечером
в
Майпу
Entre
un
tango
y
un
foxtrot
Между
танго
и
фокстротом
Infeliz
provincianita
Несчастная
провинциалочка
Tan
gentil
y
tan
bonita
Такая
милая
и
красивая
La
milonga
te
apresó
И
попала
в
ловушку
милонги
Y
ya
tu
vida
está
marchita
И
твоя
жизнь
завяла
Pobre
flor,
ya
está
muy
lejos
Бедная,
цветок,
воспоминания
о
твоих
родителях
El
recuerdo
de
tus
viejos
Уже
далеко-далеко
Tu
candor
se
disipó
Твоя
невинность
исчезла
Y
hoy
te
entregás
a
la
cocó
И
сегодня
ты
отдаёшься
кокаину
Provinciana
sin
malicia
Бесхитростная
провинциалочка
Que
soñás
con
la
delicia
Мечтаешь
о
наслаждении
De
la
vida
en
la
ciudad
Городской
жизни
La
capital
te
fascina
Столица
тебя
ослепляет
Pero
mirá
que
es
dañina
Но
послушай,
она
губительна
Como
vos,
muchas
quisieron
Как
и
ты,
многие
захотели
Conocerla
y
se
vinieron
Познакомиться
с
ней
и
приехали
Para
nunca
retornar
И
никогда
не
вернулись
Porque
es
muy
fácil
rodar
Потому
что
очень
легко
упасть
Una
noche
en
el
Maipú
Одним
вечером
в
Майпу
Entre
el
tango
y
el
champán
Между
танго
и
шампанским
Infeliz
provincianita
Несчастная
провинциалочка
Tan
gentil
y
tan
bonita
Такая
милая
и
красивая
La
milonga
te
apresó
И
попала
в
ловушку
милонги
Y
ya
tu
vida
está
marchita
И
твоя
жизнь
завяла
Pobre
flor,
ya
está
muy
lejos
Бедная,
цветок,
воспоминания
о
твоих
родителях
El
recuerdo
de
tus
viejos
Уже
далеко-далеко
Tu
candor
se
disipó
Твоя
невинность
исчезла
Y
hoy
te
entregás
a
la
cocó
И
сегодня
ты
отдаёшься
кокаину
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Joves
Attention! Feel free to leave feedback.