Lyrics and translation Carlos Gardel - La Reja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
el
atardecer
que
la
pareja
В
сумерках
пара
Llegaba
siempre
junto
a
aquella
reja
Всегда
приходит
к
этой
решетке
Donde
ella
y
él
se
unían
con
fervor
Где
они
соединяются
с
пылом
En
un
abrazo
ardiente,
jurándose
su
amor
В
пламенном
объятии,
клянясь
друг
другу
в
любви
Tenía
ella
en
sus
ojos
la
dulzura
В
ее
глазах
сладость
De
una
mirada
plena
de
ventura
Взгляда,
полного
счастья
Y
en
el
clavel
de
su
boquita
en
flor
И
в
цветке
ее
рта
Un
poema
de
amor
para
vivir
con
él
Поэма
любви,
чтобы
жить
с
ним
Yo
te
querré,
mi
vida,
eternamente
Я
буду
любить
тебя,
моя
жизнь,
вечно
Suave,
el
galán
decía
apasionado
Нежно
говорил
страстный
кавалер
Mi
corazón
te
ansía
y,
a
tu
lado
Мое
сердце
жаждет
тебя,
и
рядом
с
тобой
Todo
mi
ser
rebosa
de
pasión
Все
мое
существо
переполнено
страстью
Quiero
en
un
beso
de
tus
labios
rojos
Хочу
в
поцелуе
твоих
алых
губ
Sentirme
dueño
de
tu
almita
pura
Почувствовать
себя
владельцем
твоей
чистой
души
Y
en
un
abrazo
lleno
de
ternura
И
в
объятии,
полном
нежности
Darte
el
amor
que
es
toda
tu
ilusión
Дать
тебе
любовь,
которая
является
всей
твоей
иллюзией
Pasó
algún
tiempo
y
aquella
pareja
Прошло
некоторое
время,
и
эта
пара
No
se
vio
llegar
más
junto
a
la
reja
Больше
не
подходит
к
решетке
Porque
al
decir
del
barrio
que
los
vio
Потому
что
по
словам
района,
который
их
видел
Mintió
el
galán
cariño
y
a
ella
abandonó
Кавалер
солгал
о
любви
и
бросил
ее
A
veces,
en
la
tarde
agonizante
Иногда,
в
агонизирующих
сумерках
Se
ve
llegar
con
paso
vacilante
Можно
увидеть,
как
она
приходит
с
шатающимся
шагом
Una
mujer
que
la
reja
al
mirar
Женщина,
которая,
глядя
на
решетку,
Solloza
al
recordar
aquel
amor
de
ayer
Рыдает,
вспоминая
ту
вчерашнюю
любовь
Yo
te
querré,
mi
vida,
eternamente
Я
буду
любить
тебя,
моя
жизнь,
вечно
Suave,
el
galán
decía
apasionado
Нежно
говорил
страстный
кавалер
Mi
corazón
te
ansía
y,
a
tu
lado
Мое
сердце
жаждет
тебя,
и
рядом
с
тобой
Todo
mi
ser
rebosa
de
pasión
Все
мое
существо
переполнено
страстью
Quiero
en
un
beso
de
tus
labios
rojos
Хочу
в
поцелуе
твоих
алых
губ
Sentirme
dueño
de
tu
almita
pura
Почувствовать
себя
владельцем
твоей
чистой
души
Y
en
un
abrazo
lleno
de
ternura
И
в
объятии,
полном
нежности
Darte
el
amor
que
es
toda
tu
ilusión
Дать
тебе
любовь,
которая
является
всей
твоей
иллюзией
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.