Lyrics and translation Carlos Gardel - La Sulamita (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Sulamita (Remastered)
Суламита (Ремастеринг)
Fue
en
El
Cairo,
por
primera
vez
la
vi,
В
Каире
я
тебя
впервые
увидал,
Una
bella
tarde
de
radiante
sol,
Чудесным
солнечным
днем,
A
una
linda
sulamita
yo
seguí
За
прелестной
суламитой
я
пошел,
Porque
a
su
mirar
no
supe
resistir.
Твоему
взгляду
я
противиться
не
смог.
Y
la
mora
sus
ojitos
me
guiñó
И
смуглянка
мне
подмигнула,
Cual
si
fuera
una
tierna
invitación
Словно
нежный
знак
подала,
Y
sus
lindos
labios
tras
el
velo
И
уста
ее
прекрасные
из-под
вуали
Dulcemente
me
dijeron
Сладко
мне
сказали,
Que
iba
a
ser
mío
su
amor.
Что
любовь
ее
будет
моей.
Mora
gentil,
escúchame,
Смуглянка
нежная,
послушай,
Yo
tu
pasión
quiero
tener.
Я
хочу
твоей
страсти
обладать.
Son
tus
recuerdos
los
que
guardo
junto
a
mí,
Твои
воспоминания
храню
я,
Tus
negros
ojos
y
tus
labios
carmesí.
Черные
очи
твои
и
алые
губы.
Mora
gentil,
escúchame,
Смуглянка
нежная,
послушай,
Yo
tu
pasión
quiero
tener,
Я
хочу
твоей
страсти
обладать,
Tus
negros
ojos
y
tus
labios
y
tus
besos
Твои
черные
очи,
твои
губы
и
поцелуи
Son
recuerdos
que
jamás
olvidaré.
Воспоминания,
что
я
никогда
не
забуду.
Sulamita
que
buscando
amores
vas,
Суламита,
в
поисках
любви,
Muy
pronto
te
cansaste
de
mi
amor,
Ты
быстро
устала
от
моей
любви,
No
recuerdas
de
las
horas
que
pasé
Не
помнишь
ты
часов,
что
я
провел,
Quemado
por
el
sol
bajo
tu
balcón.
Под
солнцем
палящим
у
твоего
балкона.
Y
por
qué
tú
te
burlaste,
¡ay!,
de
mí,
И
почему
ты
надо
мной
смеялась,
ах,
Si
motivos
para
esto
nunca
te
di.
Ведь
повода
для
этого
я
тебе
не
дал.
No
era
sincero
tu
fiel
cariño
Неискренней
была
твоя
любовь,
Y
yo
como
un
tierno
niño
А
я,
словно
нежный
ребенок,
Inocente
lo
creí.
Наивно
в
нее
поверил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.