Lyrics and translation Carlos Gardel - La Ultima Ronda
La Ultima Ronda
Последняя прогулка
Callecita
de
mi
pueblo
inolvidable
Незабываемая
улочка
моего
города,
Que
de
joven
siempre
yo
rondaba
По
которой
я
всегда
бродил
в
молодости,
El
recuerdo
del
pasado
Воспоминания
о
прошлом
Me
atormenta
la
razón
Мучают
мой
разум.
Silenciosa
y
confidente
callecita
Безмолвная
и
доверительная
улочка,
El
querer
del
cual
vos
sos
testigo
Свидетельница
моей
любви,
No
lo
tengo
en
el
olvido
Я
не
забыл
ее,
Por
más
tiempo
que
pasó
Сколько
бы
времени
ни
прошло.
En
mi
última
ronda
В
свою
последнюю
прогулку
Todo
ya
dormía
Всё
уже
спало,
En
mi
última
ronda
В
свою
последнюю
прогулку
Con
la
novia
mía
С
моей
возлюбленной,
Al
pie
de
su
reja
У
подножия
ее
окна
Muy
juntos
los
dos
Мы
стояли
очень
близко,
No
ser
para
otra
Быть
только
друг
для
друга
Juré
yo
ante
Dios
Клялся
я
перед
Богом.
Ni
los
juegos,
ni
el
dinero,
ni
mujeres
Ни
игры,
ни
деньги,
ни
женщины,
Ni
los
bailes,
ni
los
mil
placeres
Ни
танцы,
ни
тысячи
удовольствий,
Ni
ese
lujo
deslumbrante
Ни
эта
ослепительная
роскошь
De
esta
hermosa
población
Этого
прекрасного
города,
No
consiguen
alejar
de
mi
memoria
Не
могут
стереть
из
моей
памяти
A
la
chica
de
mi
triste
historia
Девушку
из
моей
печальной
истории,
Que,
aunque
muerta
está
hace
años
Которая,
хотя
и
умерла
много
лет
назад,
Aún
vive
en
mi
corazón
Все
еще
живет
в
моем
сердце.
En
mi
última
ronda
В
свою
последнюю
прогулку
Todo
ya
dormía
Всё
уже
спало,
En
mi
última
ronda
В
свою
последнюю
прогулку
Con
la
novia
mía
С
моей
возлюбленной,
Al
pie
de
su
reja
У
подножия
ее
окна
Muy
juntos
los
dos
Мы
стояли
очень
близко,
No
ser
para
otra
Быть
только
друг
для
друга
Juré
yo
ante
Dios
Клялся
я
перед
Богом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.