Lyrics and translation Carlos Gardel - La Cumparsita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cumparsita
Маленькая песня
Si
supieras
que
aún
dentro
de
mi
alma
Если
бы
ты
знала,
что
в
глубине
души
Conservo
aquel
cariño
que
tuve
para
ti
Я
всё
ещё
храню
ту
любовь,
что
питал
к
тебе
Quién
sabe
si
supieras
Кто
знает,
если
бы
ты
знала
Que
nunca
te
he
olvidado
Что
я
никогда
тебя
не
забывал
Volviendo
a
tu
pasado
Возвращаясь
к
своему
прошлому
Te
acordarás
de
mí
Ты
вспомнишь
обо
мне
Los
amigos
ya
no
vienen
Друзья
больше
не
приходят
Ni
siquiera
a
visitarme
Даже
не
навещают
меня
Nadie
quiere
consolarme
Никто
не
хочет
меня
утешить
En
mi
aflicción
В
моём
горе
Desde
el
día
que
te
fuiste
С
того
дня,
как
ты
ушла
Siento
angustias
en
mi
pecho
Я
чувствую
тоску
в
груди
Decí
percanta:
¿Qué
has
hecho
Скажи,
любимая,
что
ты
De
mi
pobre
corazón?
Сделала
с
моим
бедным
сердцем?
Al
cotorro
abandonado
В
заброшенный
домишко
Ya
ni
el
sol
de
la
mañana
Даже
утреннее
солнце
Asoma
por
la
ventana
Уже
не
заглядывает
в
окно
Como
cuando
estabas
vos
Как
когда
ты
была
здесь
Y
aquel
perrito
compañero
И
тот
пёсик-компаньон
Que
por
tu
ausencia
no
comía
Который
не
ел
из-за
твоего
отсутствия
Al
verme
solo,
el
otro
día
Увидев
меня
в
одиночестве,
на
днях
También
me
dejó
Он
тоже
покинул
меня
Si
supieras
que
aún
dentro
de
mi
alma
Если
бы
ты
знала,
что
в
глубине
души
Conservo
aquel
cariño
que
tuve
para
ti
Я
всё
ещё
храню
ту
любовь,
что
питал
к
тебе
Quién
sabe
si
supieras
que
nunca
te
he
olvidado
Кто
знает,
если
бы
ты
знала,
что
я
никогда
тебя
не
забывал
Volviendo
a
tu
pasado
te
acordarás
de
mí
Возвращаясь
к
своему
прошлому,
ты
вспомнишь
обо
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stanley Black, G.h. Matos Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.