Carlos Gardel - Leguisamo Solo II - translation of the lyrics into German

Leguisamo Solo II - Carlos Gardeltranslation in German




Leguisamo Solo II
Leguisamo Solo II
Alzan las cintas, parten los tongos
Die Startbänder heben sich, die Renner brechen auf
Como saetas al viento veloz
Wie Pfeile im schnellen Wind
Detrás va el pulpo, alta la testa
Dahinter kommt der 'Krake', den Kopf erhoben
La mano experta y el ojo avizor
Die erfahrene Hand und das wachsame Auge
Siguen corriendo, doblan el codo
Sie rennen weiter, nehmen die Kurve
Ya se acomoda, ya entra en acción
Schon rückt er zurecht, schon tritt er in Aktion
Es el maestro, el que se arrima
Es ist der Meister, der sich nähert
Y explota un grito ensordecedor
Und ein ohrenbetäubender Schrei explodiert
Leguisamo solo
Leguisamo allein!
Gritan los nenes de la popular
Schreien die Jungs von den Stehplätzen
Leguisamo, al trote
Leguisamo, im Trab!
Contestan todos los de la oficial
Antworten alle von der Tribüne
Leguisamo, viejo y peludo
Leguisamo, alter Fuchs!
Ya está el puntero del pulpo a la par
Schon ist der 'Krake' gleichauf mit dem Führenden
Leguisamo, al galope nomá'
Leguisamo, nur im Galopp!
Y el pulpo cruza el disco triunfal
Und der 'Krake' überquert triumphierend die Ziellinie
No hay duda alguna, es la muñeca
Kein Zweifel, es ist das Geschick
Es su sentido y gran corazón
Es ist sein Gespür und sein großes Herz
Los que triunfan por la cabeza
Die mit einer Kopflänge siegen
Con gran estilo y con precisión
Mit großem Stil und Präzision
Lleva los pingos, a la victoria
Er führt die Renner zum Sieg
Con tal dominio de su profesión
Mit solcher Meisterschaft seines Berufs
Que lo distinguen como una gloria
Dass er als eine Legende herausragt
Mezcla de asombro y de admiración
Eine Mischung aus Staunen und Bewunderung
Ahora, viejo, nomá'
Jetzt, Alter, nur zu!
Leguisamo solo
Leguisamo allein!
Gritan los nenes de la popular
Schreien die Jungs von den Stehplätzen
Leguisamo, al galope nomá'
Leguisamo, nur im Galopp!
Contestan todos los de la oficial
Antworten alle von der Tribüne
Leguisamo, viejo y peludo nomá'
Leguisamo, alter Fuchs, nur zu!
Ya está el puntero del pulpo a la par
Schon ist der 'Krake' gleichauf mit dem Führenden
Leguisamo, al trotecito nomá'
Leguisamo, nur im leichten Trab!
Y el pulpo cruza el disco triunfal
Und der 'Krake' überquert triumphierend die Ziellinie
Bueno, viejo Francisco, decile al Pulpo que a Lunático lo voy a retirar a cuarteles de invierno
Gut, alter Francisco, sag dem 'Kraken', dass ich Lunático ins Winterquartier schicke
Ya se ha ganado sus garbancitos
Er hat sich seine Haferration schon verdient
Y la barra, completamente agradecida
Und die Fangemeinde, zutiefst dankbar
Sentí la barra
Hör die Fangemeinde
¡Muy bien!
Sehr gut!
Salute
Zum Wohl!






Attention! Feel free to leave feedback.