Lyrics and translation Carlos Gardel - Leguisamo Solo II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leguisamo Solo II
Leguisamo Solo II
Alzan
las
cintas,
parten
los
tongos
The
tapes
are
raised,
the
tongos
start
Como
saetas
al
viento
veloz
Like
arrows
in
the
swift
wind
Detrás
va
el
pulpo,
alta
la
testa
The
octopus
follows,
its
head
held
high
La
mano
experta
y
el
ojo
avizor
The
expert
hand
and
the
watchful
eye
Siguen
corriendo,
doblan
el
codo
They
keep
running,
they
turn
the
corner
Ya
se
acomoda,
ya
entra
en
acción
He
settles
in,
he
goes
into
action
Es
el
maestro,
el
que
se
arrima
He
is
the
master,
the
one
who
gets
close
Y
explota
un
grito
ensordecedor
And
a
deafening
cry
explodes
Leguisamo
solo
Leguisamo
solo
Gritan
los
nenes
de
la
popular
The
kids
in
the
stands
are
screaming
Leguisamo,
al
trote
Leguisamo,
at
a
trot
Contestan
todos
los
de
la
oficial
All
the
people
in
the
official
seats
answer
Leguisamo,
viejo
y
peludo
Leguisamo,
old
and
hairy
Ya
está
el
puntero
del
pulpo
a
la
par
The
octopus'
pointer
is
already
at
par
Leguisamo,
al
galope
nomá'
Leguisamo,
at
a
gallop
nomá'
Y
el
pulpo
cruza
el
disco
triunfal
And
the
octopus
crosses
the
disc
triumphant
No
hay
duda
alguna,
es
la
muñeca
There
is
no
doubt,
it
is
the
doll
Es
su
sentido
y
gran
corazón
It
is
his
sense
and
great
heart
Los
que
triunfan
por
la
cabeza
That
triumph
by
a
head
Con
gran
estilo
y
con
precisión
With
great
style
and
precision
Lleva
los
pingos,
a
la
victoria
He
takes
the
horses
to
victory
Con
tal
dominio
de
su
profesión
With
such
mastery
of
his
profession
Que
lo
distinguen
como
una
gloria
That
they
distinguish
him
as
a
glory
Mezcla
de
asombro
y
de
admiración
A
mixture
of
amazement
and
admiration
Ahora,
viejo,
nomá'
Now,
old
man,
nomá'
Leguisamo
solo
Leguisamo
solo
Gritan
los
nenes
de
la
popular
The
kids
in
the
stands
are
screaming
Leguisamo,
al
galope
nomá'
Leguisamo,
at
a
gallop
nomá'
Contestan
todos
los
de
la
oficial
All
the
people
in
the
official
seats
answer
Leguisamo,
viejo
y
peludo
nomá'
Leguisamo,
old
and
hairy
nomá'
Ya
está
el
puntero
del
pulpo
a
la
par
The
octopus'
pointer
is
already
at
par
Leguisamo,
al
trotecito
nomá'
Leguisamo,
at
a
trot
nomá'
Y
el
pulpo
cruza
el
disco
triunfal
And
the
octopus
crosses
the
disc
triumphant
Bueno,
viejo
Francisco,
decile
al
Pulpo
que
a
Lunático
lo
voy
a
retirar
a
cuarteles
de
invierno
Well,
old
Francisco,
tell
Pulpo
that
I'm
going
to
retire
Lunático
to
winter
quarters
Ya
se
ha
ganado
sus
garbancitos
He
has
already
earned
his
chickpeas
Y
la
barra,
completamente
agradecida
And
the
bar
is
completely
grateful
Sentí
la
barra
I
felt
the
bar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.