Lyrics and translation Carlos Gardel - Leguizamo Solo
Leguizamo Solo
Leguizamo Solo
Alzan
las
cintas
parten
los
tungos
The
ribbons
rise,
the
horses
depart
Como
saetas
al
viento
veloz
Like
arrows
in
the
swift
wind
Detras
va
el
pulpo,
alta
la
testa
Behind
comes
the
octopus,
his
head
held
high
La
mano
experta
y
el
ojo
avizor
His
expert
hand
and
watchful
eye
Siguen
corriendo,
doblan
el
codo
They
keep
running,
they
round
the
bend
Ya
se
acomoda,
ya
entra
en
acción
He's
settling
in,
he's
taking
action
Es
el
maestro
el
que
se
arrima
It's
the
master
who's
approaching
Y
explota
un
grito
ensordecedor
And
a
deafening
roar
explodes
Leguisamo
solo
Leguisamo
alone
Gritan
los
nenes
de
la
popular
The
kids
in
the
stands
shout
Leguisamo
viejo
Leguisamo
old
Fuerte
repiten
los
de
la
oficial
The
officials
repeat
strongly
Leguisamo
viejo
y
peludo
Leguisamo
old
and
hairy
Ya
esta
el
puntero
del
pulpo
a
la
par
Now
the
octopus's
pointer
is
on
par
Leguisamo
solos
Leguisamo
alone
Y
el
pulpo
cruza
el
disco
triunfal
And
the
octopus
crosses
the
finish
line
triumphantly
No
hay
duda
alguna,
es
la
muñeca
There's
no
doubt
about
it,
it's
the
wrist
Es
su
sereno
y
gran
corazón
It's
his
calm
and
great
heart
Los
que
triunfan
por
la
cabeza
That
triumphs
by
a
head
En
gran
estilo
y
con
precisión
In
great
style
and
with
precision
Lleva
los
pingos
a
la
victoria
He
leads
the
horses
to
victory
Con
tal
dominio
de
su
profesión
With
such
mastery
of
his
profession
Que
lo
distinguen
como
una
gloria
That
they
distinguish
him
as
a
glory
Mezcla
de
asombro
y
de
admiración
A
mixture
of
astonishment
and
admiration
Leguisamo
solo
Leguisamo
alone
Gritan
los
nenes
de
la
popular
The
kids
in
the
stands
shout
Leguisamo
viejo
Leguisamo
old
Fuerte
repiten
los
de
la
oficial
The
officials
repeat
strongly
Leguisamo
solo
Leguisamo
alone
Ya
esta
el
puntero
del
pulpo
a
la
par
Now
the
octopus's
pointer
is
on
par
Leguisamo
viejo
y
peludo,
na′
mas
Leguisamo
old
and
hairy,
nothing
more
Y
el
pulpo
cruza
el
disco
triunfal
And
the
octopus
crosses
the
finish
line
triumphantly
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Papavero
Attention! Feel free to leave feedback.