Carlos Gardel - Llora Hermano - translation of the lyrics into German

Llora Hermano - Carlos Gardeltranslation in German




Llora Hermano
Weine, Bruder
Suene un tango triste
Lass einen traurigen Tango erklingen
Corra más champán
Schenk mehr Champagner ein
Lloren esos fueyes
Lasst jene Bälge weinen
Las penas todas en un gotán
All die Leiden in einem Tango
Yo también quisiera
Auch ich möchte
Con ellos llorar
Mit ihnen weinen
Todos mis pesares
All meinen Kummer
Los que con las copas
Den ich mit den Gläsern
Busco ahora matar
Jetzt zu ertränken versuche
Recuerdo con emoción
Bewegt erinnere ich mich
Los besos que me dio
An die Küsse, die sie mir gab
La noche que llegó
In jener Nacht, als sie kam
Quiso hablarme, pobrecita
Sie wollte mit mir sprechen, die Ärmste
Y un cruel sollozo
Und ein grausames Schluchzen
Su voz estranguló
Erstickte ihre Stimme
Traidora sangre manchó
Verräterisches Blut befleckte
En acceso de tos
Bei einem Hustenanfall
Su boca sin color
Ihren farblosen Mund
En mis brazos la muñeca
In meinen Armen die Puppe
Como un cristal
Wie ein Kristall
De Sèvres se quebró
Aus Sèvres zerbrach
Yo cerré sus ojos
Ich schloss ihre Augen
¡Pobre mi Margot!
Meine arme Margot!
Siento desde entonces
Ich fühle seitdem
Caerme en llanto el corazón
Wie mein Herz in Tränen zerfällt
Quiero aturdirme
Ich will mich betäuben
Para olvidar
Um zu vergessen
Matando las penas
Den Kummer ertränkend
Entre la milonga
Inmitten der Milonga
Entre tangos y champán
Zwischen Tangos und Champagner
Recuerdo con emoción
Bewegt erinnere ich mich
Los besos que me dio
An die Küsse, die sie mir gab
La noche que llegó
In jener Nacht, als sie kam
Quiso hablarme, pobrecita
Sie wollte mit mir sprechen, die Ärmste
Y un cruel sollozo
Und ein grausames Schluchzen
Su voz estranguló
Erstickte ihre Stimme
Traidora sangre manchó
Verräterisches Blut befleckte
En acceso de tos
Bei einem Hustenanfall
Su boca sin color
Ihren farblosen Mund
En mis brazos la muñeca
In meinen Armen die Puppe
Como un cristal
Wie ein Kristall
De Sèvres se quebró
Aus Sèvres zerbrach





Writer(s): Enrique Lomuto


Attention! Feel free to leave feedback.