Carlos Gardel - Lloro Como una Mujer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Gardel - Lloro Como una Mujer




Lloro Como una Mujer
Плачу как женщина
Cotorro al gris, una mina ya sin chance por lo vieja
Старый, уже не молодая, удивленно застает своего мужчину на пороге ухода.
Que sorprende a su garabo en el trance de partir
В печальной сцене она бросается к его ногам и восклицает:
Una escena a lo melato y entre el llanto y una queja
Ты хорошо меня обманул своей печалью,
Arrodillada ante su hombre así se lo oyó decir
Я думала, что ты умрешь, если оставлю тебя.
Me engrupiste bien debute con el cuento ′e la tristeza
Ты заставил меня поверить в твою печаль,
Pues creí que te morías si te dejaba amura'o
Что ты умрешь, если я оставлю тебя.
Pegabas cada suspiro que hasta el papel de la pieza
Ты так сильно вздыхал,
Se descolaba de a poco hasta quedar descolga′o
Что wallpaper на стенах стал отклеиваться.
Te dio por hacerte el loco y le pegaste al alpiste
А потом ты пристрастился к азартным играм,
Te cambiaron del laburo por marmota y por sobón
Потерял работу из-за своей лени и скупости.
Yo también al verte enfermo empecé a ponerme triste
Вместе с тобой я начала печалиться
Y entré a quererte, por sonsa, a fuerza de compasión
И из жалости к тебе стала тебя любить.
Te empezó a gustar el monte y dejaste en la timba
Ты стал все больше уходить из дома,
Poco a poco la vergüenza, la decencia y la moral
И все меньше заботился о семье.
Como entró a escasear el vento me diste cada marimba
А когда у нас закончились деньги,
Que me dejaste de cama con vistas al hospital
Ты стал распускать руки.
Como quedaste en la vía y tu viejo, un pobre tano
Ты стал таким развязным,
Era chivo con los cosos pelandrunes como vos
Что твой отец, бедный старик,
Me pediste una ayuda entonces te di una mano
Запретил тебе появляться на пороге своего дома.
Alquilando un cotorrito en el centro pa' los dos
Тогда ты попросил у меня помощи.
Allá como a la semana me pediste pa' cigarros
Сначала ты попросил на сигареты,
Después pa′ cortarte el pelo y pa′ ir un rato al café
Потом на стрижку и на кофе.
Una vez que discutimos, me tiraste con los tarros
Однажды во время ссоры ты швырнул в меня посуду.
Que si no los gambeteo, estaba lista, no
Если бы я не увернулась, то
¿Decime si yo no he sido para vos como una madre?
Разве я не была тебе как мать?
¿Decime si yo merezco lo que me pensás hacer?
Разве я заслужила твое предательство?
Bajó el bacán la cabeza y él, tan rana y tan compadre
Он опустил голову и заплакал
Besándole los cabellos, lloró como una mujer
Как женщина.





Writer(s): Celedonio Esteban Flores, Jose Maria Aguilar


Attention! Feel free to leave feedback.