Lyrics and translation Carlos Gardel - Machete
Los
tiempos,
cómo
cambian,
hace
unos
meses
Времена
меняются,
несколько
месяцев
назад
Hacías
malabares
para
morfar
Ты
жонглировал,
чтобы
поесть
Y
ahora
que
te
armaste
sos
amarrete
А
теперь,
когда
у
тебя
есть
деньги,
ты
скупой
Que
no
le
das
un
mango
ni
a
tu
papá
Ты
не
даешь
ни
копейки
даже
своему
отцу
De
tanto
pasar
hambre
hoy
tenés
miedo
От
того,
что
ты
так
часто
голодал,
у
тебя
теперь
страх
Que
vuelvas
a
secarte,
¡pobre
infeliz!
Что
ты
снова
обнищаешь,
бедный
несчастный!
Y
en
vez
de
disfrutarla,
pa'
desquitarte
И
вместо
того,
чтобы
наслаждаться
этим,
чтобы
оторваться
De
aquella
mala
racha,
vivís
así
За
ту
неудачную
полосу,
ты
живешь
вот
так
¡Machete!,
pucha
que
sos
amarrete
Мачете,
черт
возьми,
ты
такой
скупой
La
gran
siete,
cómo
sos
Проклятье,
какой
ты
Si
encuentro
al
que
te
puso
ese
apodo
Если
я
найду
того,
кто
дал
тебе
такое
прозвище
Hay
que
hacerle
un
monumento
Ему
нужно
поставить
памятник
Porque
te
lo
adivinó
Потому
что
он
угадал
Y
apuesto,
sin
temor
a
equivocarme
И
я
готов
поспорить,
не
боясь
ошибиться
Que
con
los
botines
puestos,
así
vas
a
morir
vos
Что
с
накопленными
деньгами
ты
так
и
умрешь
¡Machete!,
pucha
que
sos
amarrete
Мачете,
черт
возьми,
ты
такой
скупой
La
gran
siete,
cómo
sos
Проклятье,
какой
ты
Se
sabe
que
hace
poco
te
enmaridaste
Известно,
что
недавно
ты
женился
Con
una
vieja
chocha
de
gran
facón
На
уродливой
старухе
с
большим
ножом
Que
te
tiene
mimado
en
una
forma
Она
тебя
балует
так
Que
te
canta
al
dormirte
el
arrorró
Что
поет
тебе
колыбельную,
когда
ты
засыпаешь
Que
tenés
en
la
puerta
un
auto
regio
Что
у
тебя
у
подъезда
королевская
машина
Y
que
de
pijotero
nunca
lo
usas
И
что
из-за
своего
пижонства
ты
никогда
на
ней
не
ездишь
Y
que
si
algunas
veces
vas
de
paseo
А
если
иногда
ты
выезжаешь
на
прогулку
La
gente
cree
que
ella
es
tu
mamá
Люди
думают,
что
она
твоя
мать
¡Machete!,
pucha
que
sos
amarrete
Мачете,
черт
возьми,
ты
такой
скупой
La
gran
siete,
cómo
sos
Проклятье,
какой
ты
Si
encuentro
al
que
te
puso
ese
apodo
Если
я
найду
того,
кто
дал
тебе
такое
прозвище
Hay
que
hacerle
un
monumento
Ему
нужно
поставить
памятник
Porque
te
lo
adivinó
Потому
что
он
угадал
Y
apuesto,
sin
temor
a
equivocarme
И
я
готов
поспорить,
не
боясь
ошибиться
Que
con
los
botines
puestos,
así
vas
a
morir
vos
Что
с
накопленными
деньгами
ты
так
и
умрешь
¡Machete!,
pucha
que
sos
amarrete
Мачете,
черт
возьми,
ты
такой
скупой
La
gran
siete,
cómo
sos
Проклятье,
какой
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.