Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malevaje (Remasterizado 2022)
Хулиган (Ремастеринг 2022)
Decí,
por
Dios,
¿qué
me
has
dao
Скажи,
ради
Бога,
что
ты
со
мной
сделала,
Que
estoy
tan
cambiao?
Что
я
так
изменился?
No
sé
más
quién
soy
Я
сам
себя
не
узнаю.
El
malevaje
extrañao
Мои
дружки-хулиганы
Me
mira
sin
comprender
Смотрят
на
меня,
не
понимая,
Me
ve
perdiendo
el
cartel
Видят,
как
я
теряю
авторитет
De
guapo
que
ayer
brillaba
en
la
acción
Смельчака,
что
вчера
блистал
в
деле.
¿No
ves
que
estoy
embretau
Разве
ты
не
видишь,
что
я
опьянен,
Vencido
y
maniao
Побежден
и
связан
En
tu
corazón?
Твоим
сердцем?
Te
vi
pasar
tangueando,
altanera
Я
видел,
как
ты
проходила,
танцуя
танго,
гордая,
Con
un
compás
tan
hondo
y
sensual
С
таким
глубоким
и
чувственным
ритмом,
Que
no
hice
más
que
verte
y
perder
Что
я
не
смог
ничего,
кроме
как
смотреть
на
тебя
и
терять
La
fe,
el
coraje,
el
ansia
de
guapear
Веру,
мужество,
желание
драться.
No
me
has
dejau
ni
el
pucho
en
la
oreja
Ты
не
оставила
мне
даже
сигареты
за
ухом
De
aquel
pasau
malevo
y
feroz
От
того
прошлого,
хулиганского
и
свирепого.
Ya
no
me
falta
pa
completar
Теперь
мне
не
хватает
только
Más
que
ir
a
misa
e
hincarme
a
rezar
Пойти
в
церковь
и
встать
на
колени,
чтобы
помолиться.
Ayer,
de
miedo
a
matar
Вчера,
от
страха
убить,
En
vez
de
pelear
Вместо
того,
чтобы
драться,
Me
puse
a
correr
Я
бросился
бежать.
Me
vi
a
la
sombra
o
finau
Я
видел
себя
в
тени
или
мертвым.
Pensé
en
no
verte
y
temblé
Я
подумал
о
том,
чтобы
не
видеть
тебя,
и
задрожал.
Si
yo,
que
nunca
aflojé
Ведь
я,
который
никогда
не
сдавался,
De
noche
angustiau
Ночью,
в
тоске,
Me
pongo
a
llorar
Начинаю
плакать.
Decí,
por
Dios,
¿qué
me
has
dau
Скажи,
ради
Бога,
что
ты
со
мной
сделала,
Que
estoy
tan
cambiao?
Что
я
так
изменился?
No
sé
más
quién
soy
Я
сам
себя
не
узнаю.
Te
vi
pasar
tangueando,
altanera
Я
видел,
как
ты
проходила,
танцуя
танго,
гордая,
Con
un
compás
tan
hondo
y
sensual
С
таким
глубоким
и
чувственным
ритмом,
Que
no
hice
más
que
verte
y
perder
Что
я
не
смог
ничего,
кроме
как
смотреть
на
тебя
и
терять
La
fe,
el
coraje,
el
ansia
de
guapear
Веру,
мужество,
желание
драться.
No
me
has
dejau
ni
el
pucho
en
la
oreja
Ты
не
оставила
мне
даже
сигареты
за
ухом
De
aquel
pasau
malevo
y
feroz
От
того
прошлого,
хулиганского
и
свирепого.
Ya
no
me
falta
pa
completar
Теперь
мне
не
хватает
только
Más
que
ir
a
misa
e
hincarme
a
rezar
Пойти
в
церковь
и
встать
на
колени,
чтобы
помолиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Santos Discepolo, Juan De Dios Filiberto
Attention! Feel free to leave feedback.